Ejemplos del uso de "утки" en ruso con traducción "duck"
Когда утки вывели птенцов, они превратились в семью.
When the ducks gave birth to those babies, they became a family.
Звучит так, словно у злой утки появилась младшая сестра.
Sounds like the angry duck has a little sister.
Интересный список похищенных вещей - антикварные пробковые подсадные утки из хранилища.
Interesting list of items stolen - Antique cork duck decoys from the storeroom.
В заключении, я хочу пригласить вас всех на День Мёртвой Утки.
So I'll conclude to invite you all to Dead Duck Day.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
Долго ты будешь убирать всё, что само появляется, после прогулок этой утки.
As long as you clean up anything that comes out of that duck, waddle away.
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут.
I mean, because there were ducks, And that's why you took the scenic route.
Надеюсь увидеть вас в следующем году в Роттердаме, Нидерланды, на День Мёртвой Утки.
So I hope to see you next year in Rotterdam, the Netherlands, for Dead Duck Day.
Ну знаете, я знаю, часто мы ведем себя как утки, но ты не утка.
Well now, I know a lot of times we act like ducks, but you're not a duck.
Было 5-е июня 1995-го года, когда я услышал громкий удар по стеклу, который изменил мою жизнь и оборвал жизнь утки.
And it was on June 5, 1995, that I heard a loud bang against the glass that changed my life and ended that of a duck.
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me.
Итак, я вышел, забрал труп утки, и перед тем как я положил его в морозильник, я проверил, была ли жертва действительно мужского пола.
So I went out, collected the duck, and before I put it in the freezer, I checked if the victim was indeed of the male sex.
Цыплята и утки и гуси приятная суета, когда я забираю тебя в мой Суррей когда я забираю тебя в мой Суррей с обрывом на вершине
Chicks and ducks and geese better scurry When I take you out in my surrey When I take you out in my surrey with the fringe on top
Кулики и утки сбиваются в стаи, когда по пляжу или вдоль берега пруда начинает бегать собака, потому что эти птицы понимают: их численность гарантирует им безопасность.
When shorebirds or ducks flock together as a dog runs down the beach or along a pond, it is because the birds understand that there is safety in numbers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad