Ejemplos del uso de "утку" en ruso
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад.
I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
Знаете что, если понадобится вынести утку, мы вас вызовем.
You know, if we need a bedpan changed, we'll let you know.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся.
He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Мне приходилось изображать утку однажды, и я нанял утиного тренера.
I had to do the voice of a duck once, so I hired a duck coach.
Но рядом с мёртвой уткой мы видим живую утку. Пожалуйста, обратите внимание.
But next to the dead duck is a live duck, and please pay attention.
Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
We'd get wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking.
Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь.
I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see.
Я также сделал сладкий картофель на скорую руку, если Люси не станет есть утку.
I also whipped up some sweet potato fries just in case Lucy doesn't like the duck.
Ничего если я позвоню в Кухню Гонконга и закажу нам всем утку по-пекински?
Shall I phone Hong Kong Kitchen and get us all some crispy duck?
Ох милая, во Франции мы употребляем апельсиновый сок только если в нем запекли утку.
Oh, darling, in Paris, we only have orange juice when there is a roast duck in it.
Кусок льда и пыли, своей формой напоминающий резиновую утку, окажется окутанным туманом из пыли и газа, который называется комой.
The rubber-duck-shaped chunk of ice and dust will be enshrouded in a haze of dust and gas called the coma.
Это было слишком приземлённо, и мы хотели более женственную точку зрения и наняли утку, которая сделала это более аккуратным образом - модно.
It was a little bit too funky, and we wanted a more feminine point of view and employed a duck who did it in a much more fitting way - fashion.
Вечером, без пяти минут шесть, мы собираемся вместе в Музее Естествознания в Роттердаме, выносим утку на улицу, и обсуждаем новые меры по предотвращению столкновений птиц с окнами.
At five minutes to six in the afternoon, we come together at the Natural History Museum in Rotterdam, the duck comes out of the museum, and we try to discuss new ways to prevent birds from colliding with windows.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad