Ejemplos del uso de "учебная неделя" en ruso
Количество часов в неделю, отводимых на обучение с использованием ИКТ- Среднее число часов на протяжении обычной учебной недели, в течение которых учитель использует компьютер для обучения и смежной деятельности, с целью определения адекватности или неадекватности объема времени, выделяемого на использование ИКТ в целях преподавания/обучения.
Number of hours per week for ICT-aided instruction- Indicates average number of hours per normal school week a teacher uses computer for instruction and related activities to determine adequacy or inadequacy of time given to the use of ICT in teaching/learning.
Сокращение набора учащихся было обусловлено рядом факторов, в частности переездом семей беженцев из Иордании на Западный берег и в сектор Газа, переводом учащихся-беженцев из школ БАПОР во вновь построенные вблизи некоторых лагерей беженцев государственные школы; более короткой учебной неделей в государственных школах (пятидневка по сравнению с шестидневкой в школах БАПОР); и преимущественно односменного расписания занятий в государственных школах.
The decrease in enrolment was attributed to several factors, such as the movement of refugee families from Jordan to the West Bank and the Gaza Strip, the transfer of refugee pupils from UNRWA schools to newly constructed government schools next to some refugee camps, the shorter school week in government schools (five days as compared with six days in UNRWA schools), and the predominance of a single shift in government schools.
Сокращение набора учащихся было обусловлено рядом факторов, например, переездом семей беженцев из Иордании на Западный берег и в сектор Газа; переводом учащихся-беженцев из школ БАПОР в построенные новые государственные школы, расположенные вблизи лагерей беженцев; более короткой учебной неделей в государственных школах (пятидневка по сравнению с шестидневкой в школах БАПОР); и преобладанием среди государственных школ школ с односменным расписанием занятий.
The decrease in enrolment could be attributed to several factors, such as the movement of refugee families from Jordan to the West Bank and Gaza Strip, the transfer of refugee pupils from UNRWA schools to newly constructed government schools next to some refugee camps, the shorter school week in government schools (five days as compared to six days in UNRWA schools), and the predominance of single-shift schools in government schools.
Сокращение набора учащихся было обусловлено рядом факторов, например переездом семей беженцев из Иордании на Западный берег и в сектор Газа; переводом учащихся-беженцев из школ БАПОР в построенные новые государственные школы, расположенные вблизи ряда лагерей беженцев; более короткой учебной неделей в государственных школах (пятидневка по сравнению с шестидневкой в школах БАПОР); и преобладанием среди государственных школ школ с односменным расписанием занятий.
The decrease in enrolment was attributed to several factors, such as the movement of refugee families from Jordan to the West Bank and the Gaza Strip, the transfer of refugee pupils from UNRWA schools to newly constructed government schools next to some refugee camps, the shorter school week in government schools (five days as compared with six days in UNRWA schools), and the predominance of single shift in government schools.
Ее территория составит около 17 акров (7 гектаров), на которой будут расположены «здание коммуникаций, тактический центр управления, учебная база, станция медицинской помощи, база техобеспечения машин... столовая, прачечная и псарня для рабочих собак...
It will cover about 17 acres and will include a “communications building, Tactical Operations Center, training facility, medical aid station, Vehicle Maintenance Facility... dining facility, laundry facility, and a kennel to support working dogs...
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Если для входа в корпоративные продукты используется рабочая или учебная учетная запись (т. е. электронный адрес, предоставленный организацией, например, компанией или учебным заведением), владелец домена, связанного с электронной почтой, сможет:
If you use a work or school account (i.e. an email address provided by your organization, such as your employer or school) to sign into Enterprise Products, the owner of the domain associated with your email address may:
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
The financial situation is getting worse week by week.
А что происходит с учёными (например, на Ближнем Востоке), у которых научные интересы отличаются от интересов профессиональных журналов, с которыми у них к тому же слабые связи? А ведь от этих журналов зависит их учебная и научная карьера.
But what happens to scientists and other scholars, such as those in the Middle East, who have different research concerns from – and scant connections to – the professional journals that can make or break an academic/scientific career?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad