Ejemplos del uso de "учебный центр" en ruso con traducción "training centre"

<>
И моя жена пришла в учебный центр забрать меня. Then my wife came by the training centre to pick me up.
Участник учебной программы по представлению докладов о правах человека и укреплению национального потенциала, Турин, Учебный центр МОТ (1995 год) Participant in the Training Programme on Human Rights Reporting; National Capacity Strengthening, Turin, ILO Training Centre (1995).
На территории БСООН сегодня находятся 22 склада, 12 ремонтных мастерских и технических объектов, 18 административных зданий, учебный центр и 12 открытых участков. UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas.
Учебный Центр НБ также осуществляет функции консалтинга, дает рекомендации банкам по вопросам аудита, борьбы с отмыванием денег, внутреннего учета и т.д. The Training Centre also provides consultancy services and makes recommendations to banks on such questions as auditing, money-laundering and internal accounting.
В 1962 году Агентство открыло первый женский учебный центр в арабском мире и разработало учебные программы с учетом потребностей и культурных ожиданий женщин. In 1962 the Agency opened the first women's training centre in the Arab world and tailored courses to women's needs and cultural expectations.
Говорят, что в сентябре 2002 года 107 детей и взрослых были переброшены авиатранспортом из Чомиа в аэропорт Кигали и доставлены в учебный центр Габиро. In September 2002, 107 children and adults were allegedly airlifted from Tchomia to Kigali airport and driven to the Gabiro training centre.
Международный учебный центр МОТ разработает четкую стратегию/план действий в области актуализации гендерной проблематики и четкую политику, направленную на обеспечение равенства мужчин и женщин. The International Training Centre of ILO will develop an explicit strategy/action plan on gender mainstreaming and an explicit policy on the promotion of gender equality.
15 апреля 2002 года, после того как израильский бронетранспортер проломил парадные ворота, военнослужащие Израильских сил обороны вторглись в учебный центр Агентства в Каландии и провели там обыск. On 15 April 2002, the Israel Defense Forces forcibly entered and searched the Agency's Kalandia Training Centre after an Israeli armoured personnel carrier broke through the front gate.
Цель проекта, который был разработан в Политехнической школе Яунде, — создать самостоятельный учебный центр высокого уровня для более глубокого ознакомления с Интернетом в высших учебных заведениях и на предприятиях. The goal of this project, which was conceived in the Écôle polytechnique of Yaoundé, was to establish a high-level, self-sustained training centre to raise Internet awareness in higher education and enterprises.
В ноябре 2007 года Международный учебный центр «Маунт кармел» им. Голды Мейер принимал у себя участников международной конференции женщин-лидеров по теме «Лидерство женщин в интересах устойчивого развития». In November 2007, the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre (MCTC) hosted the International Conference for Women Leaders, entitled “Women's Leadership for Sustainable Development”.
лекции о деятельности ЮНСИТРАЛ в рамках аспирантского курса по праву международной торговли, спонсором которого являются Международный учебный центр Международной организации труда (МОТ) и Институт европейских исследований (Турин, Италия, 5 апреля 2005 года); Presentations on the work of UNCITRAL for the International Trade Law postgraduate course sponsored by the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) and the Institute of European Studies (Turin, Italy, 5 April 2005);
Кроме того, опираясь на поддержку ИМО, стороны, подписавшие Джибутийский кодекс поведения, решили создать национальные контактные инстанции и региональные центры по обмену информацией в Йемене, Кении и Объединенной Республике Танзания, а также учебный центр в Джибути. In addition, the signatories of the Djibouti Code of Conduct, with support from IMO, have resolved to establish national focal points and regional information-sharing centres in Yemen, Kenya and the United Republic of Tanzania, together with a training centre in Djibouti.
a Три педагогических факультета расположены в учебном центре в Аммане и в Рамаллахе на Западном берегу (мужской и женский учебный центр), а отделение подготовки преподавателей до найма на работу расположено в Сиблинском учебном центре в Ливане. a The three education science faculties are located in Amman and in Ramallah-West Bank (men's and women's training centres), while the pre-service teacher training is located at the Siblin Training Centre, Lebanon.
Этот учебный центр является учебным заведением для взрослых, предоставляющим всем сельским жителям возможности для обучения без отрыва от работы и для получения неформального образования по всем аспектам сельской жизни, и помогает создавать условия для всестороннего сельского развития. The training centre is a training institution for adult learners, providing in-service and non-formal educational training, deals with all aspects of rural life and rural people, and helps to create the conditions for all-round rural development.
Азиатско-Тихоокеанский учебный центр информационно-коммуникационной технологии в целях развития (в дальнейшем именуемый «АТЦИКТ») учрежден, и его членский состав идентичен членскому составу Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (в дальнейшем именуемой «ЭСКАТО» или «Комиссией»). An Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development (hereinafter referred to as “APCICT”) is established, with a membership identical to the membership of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (hereinafter referred to as “ESCAP” or “the Commission”).
приветствует открытие в Анкаре 26 ию-ня 2000 года Турецкой международной академии по борьбе с наркотиками и организованной преступно-стью, которая будет действовать как региональный учебный центр под эгидой Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками; Welcomes the opening, in Ankara on 26 June 2000, of the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime, which will operate as a regional training centre under the auspices of the United Nations International Drug Control Programme;
Профессиональное обучение безработных осуществляется почти в 400 учебных заведениях различных форм собственности и ведомственной подчиненности, в том числе в трех учебных центрах, созданных в системе государственной службы занятости, ведущим из которых является республиканский научно-методический и учебный центр " Алгоритм ". Vocational training is provided for the unemployed in almost 400 educational establishments of various kinds of ownership and departmental status, including three training centres established within the State employment service, of which the most important is the Algoritm national scientific, methodological and training centre.
15 июня 2000 года члены Консультативного комитета посетили Международный учебный центр МОТ и Колледж персонала Организации Объединенных Наций в Турине, Италия, где они встретились с Директором-исполнителем Международного бюро труда и Директором Центра, а также с Директором Колледжа персонала и другими должностными лицами. On 15 June 2000, the Advisory Committee visited the ILO International Training Centre and the United Nations Staff College in Turin, Italy, where it met with the Executive Director of the International Labour Office and Director of the Centre, as well as with the Director of the Staff College and other officials.
Объединенный учебный центр персонала миссии несет ответственность за подготовку и обучение гражданских сотрудников, военнослужащих и полицейских Организации Объединенных Наций и предлагает целый ряд учебных программ как в штабе Операции, так и в секторах, которые охватывают 50 точек на всей территории Кот-д'Ивуара. The Integrated Mission Training Centre responsible for civilian, military and United Nations police training and learning functions offers a wide range of training programmes both in Operation headquarters and in sectors, covering 50 locations spread throughout Côte d'Ivoire.
Деятельность по подготовке кадров на основе управления знаниями и удовлетворения приоритетных потребностей благодаря систематическому подходу с учетом существующих потребностей осуществляется в рамках глобальной сети, состоящей из региональных ассоциированных центров подготовки кадров под названием СИФАЛ (аббревиатура на французском языке, означающая международный учебный центр для местных субъектов). Training activities, based on knowledge management techniques and responding to priority needs thanks to a systematic need-based approach, are implemented through a global network of regional associated training centers called CIFAL (French acronym for International Training Centre for Local Actors).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.