Beispiele für die Verwendung von "ученицы" im Russischen
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс.
American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice.
Ученицы и студентки на всех уровнях образования, 1996-1999 годы
Female pupils and students at all educational levels 1996-1999
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолизы Райс.
American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice.
В школах ученицы и ученики будут приобретать знания о гендерных ролях, правах и обязанностях и женщин и мужчин в лаосском обществе.
In school, female and male students will learn about gender roles, rights and obligations of both women and men in Lao society.
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе.
Turns out that Dai Manju was the best pupil in her grade.
Сейчас маленькая Сильвия, наша лучшая ученица, даст вам ответ.
Iittle Sylvie, our honor student, will give you the answer.
Моя ученица все еще заинтересована в изучении музыкального искусства?
Is my pupil still interested in Learning the art of music?
Я был преподавателем музыки, а она - одной их моих учениц.
I was a piano teacher, and she was one of my students.
Таблица 4.1 Доля учениц в общеобразовательных школах (в процентах)
Table: 4.1 Proportion of female pupils at general schools in %
Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
Imagine a student taking a giant test for three full days.
Компьютерные курсы для учениц первой ступени средней школы на период осенних каникул (с 1999 года) (Гессен)
Computer courses for girl pupils from lower secondary school in the autumn holidays (since 1999) (Hesse)
Пришла ученица, села рядом и начала читать что-то из учебника.
Things started off fairly benign, with the student appearing and sitting down next to you, reading from a textbook.
Гендерные различия в подходах к образованию не отражены в показателях норм приема в учебные заведения, численности учеников и учениц, обучающихся по учебным программам или заканчивающих школы.
Gender differences in approaches to education are not reflected by indicators that show enrolment rates, the number of male or female pupils attending education programmes or graduating from schools.
Этот ученица была одной из четверых первых, это девочка слева, которая наклонилась к доске, и она пришла.
This student was one of our first students, and it's the girl on the left leaning with her chalkboard, and she came .
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung