Sentence examples of "учет по методу начисления" in Russian
С другой стороны, в соответствии с налоговыми правилами в принципе требуется учет по методу начисления, однако по отдельным позициям учет ближе к кассовому методу.
According to tax rules, on the other hand, in principle, accrual accounting is required, but the treatment of certain items is closer to cash accounting.
Оценки используются в связи с учетом расходов в соответствии с принципами учета по методу начисления, в частности, но не исключительно, в конце финансового периода для определения сумм, которые подлежат удержанию для покрытия непогашенных обязательств.
Estimates are used in the context of expenditure recognition, in accordance with accrual accounting principles, in particular, but not exclusively, at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations.
Это противоречит СНС 1993 года, в которой используется учет по методу полных начислений, поскольку сроки такого учета полностью согласуются с определением хозяйственной деятельности и других потоков и с методами их учета субъектами хозяйственной деятельности и система автоматически отражает любое накопление просроченных задолженностей в виде обязательств, которые подлежат погашению, но пока не погашены.
This is contrary to the 1993 SNA, which uses full accrual accounting because its timing is in full agreement with the way economic activities and other flows are defined and accounted for by economic agents and it will automatically capture any accumulations of arrears in the form of obligations that were due to be paid but have not yet been paid.
Говоря в целом, администрация вела учет по методу начислений в соответствии со стандартами учета Организации Объединенных Наций; однако в рассматриваемом случае Генеральная Ассамблея конкретно не выделила средства, что необходимо для учета по статьям расходов.
Generally speaking, the Administration had followed accrual basis accounting in accordance with United Nations accounting standards; in the case in question, however, the General Assembly had not specifically authorized the funds needed to record the expenditures.
Первый заключается в сокращении суммы исчисленных налогов (или налогов, регистрируемых по методу начисления) на расчетные суммы той их части, которая, как ожидается, так и не будет уплачена.
The first is to reduce the amount of assessed taxes- or taxes recorded according to the accrual principle- by estimated amounts of the part that is expected never to be paid.
В программе исследований МСРГНС по-прежнему останутся следующие вопросы: опционы на акции, соглашения о последующем выкупе, страхование, безнадежные долги, учет процентов по методу начисления, нефондовое пенсионное обеспечение государственных служащих и учет процентов в условиях высоких темпов инфляции.
The following issues will remain on the research agenda of ISWGNA: stock options, repurchase agreements, insurance, non-performing loans, accrual accounting of interest, unfunded pension funds for government employees and the treatment of interest under conditions of high inflation.
С институтами, вынужденными вести учет по текущим курсам и списывать равное количество капитала, коэффициент финансовой зависимости возрастает, что приводит к дальнейшему ухудшению качества активов и снижению цен на эти активы.
With institutions forced by mark-to-market accounting to write off an equal amount of equity, the leverage ratio rises, leading to a further deterioration in asset quality and decline in asset prices.
•... стоп-лосс размещается под нижней линией поддержки прямоугольника, или, по методу 2, под верхней стороной прямоугольника, когда она станет линией поддержки.
•... you place your stop loss below the rectangle's lower support line or, in the case of method 2, under the higher parallel line once it has turned into a support.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Табели учета рабочего времени > Представители.
Click Project management and accounting > Setup > Timesheets > Delegates.
Теперь попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 1:
Now try the following exercise to practice placing your entry, stop loss and take profit according to method 1:
Выписка накладных для заказов на покупку в модуле Управление и учет по проектам
Invoicing purchase orders in Project management and accounting
Попробуйте следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 1:
Try the following exercise to practise placing your entry order and stop loss:
Щелкните Управление и учет по проектам > Журналы > Час.
Click Project management and accounting > Journals > Hour.
Теперь попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставлении стоп-лосса по методу 2:
Now try the following exercise to practice placing your entry, stop loss and take profit according to method 2:
Разноской ГК в модуле "Управление и учет по проектам" управляют несколько параметров.
Several parameters control ledger posting in Project management and accounting.
Renesource Capital производит инвестиции, в соответствии с инвестиционной политикой, согласованной с клиентом, по методу глобального распределение активов в такие финансовые инструменты как:
Renesource Capital makes investments according to the investment policy approved by the customer and to the method of global diversification of assets into such financial instruments as:
Однако можно выбрать более ограниченную настройку в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам" или выбрать параметры переопределения для групп пользователей.
However, you can choose a more restrictive setting in the Project management and accounting parameters form or choose overriding settings for user groups.
В большинстве случаев результаты тестирования экспертов по методу контрольных точек могут приниматься во внимание только как оценочные, а не как окончательные.
In the most cases, the results of testing experts by method of control points can also be considered as estimated ones, not as final ones.
Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале.
Use validation in Project management and accounting for journal entry access control.
Иными словами, признание вины по методу исключения и замены не меняет формулировок обвинений, выдвинутых против рядового 1-го класса Мэннинга, по которым он должен предстать перед судом».
Pleading by exceptions and substitutions, in other words, does not change the offenses with which PFC Manning has been charged and for which he is scheduled to stand trial."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert