Ejemplos del uso de "учету гендерного фактора" en ruso
В Комиссии по торговле секретариат высветил важное значение, придаваемое им деятельности в области укрепления потенциала и технического сотрудничества после Дохи, а в Комиссии по предпринимательству благодаря принятой рекомендации о назначении координаторов по гендерному вопросу в каждом отделе удалось укрепить подход ЮНКТАД к учету гендерного фактора.
In the Commission on Trade, the secretariat had demonstrated the importance it attached to post-Doha capacity building and technical cooperation, and in the Commission on Enterprise, UNCTAD's approach to the gender issue had been strengthened through the recommendation to have a gender focal point in each division.
Как было отмечено, политическая мобилизация женщин в преддверии переговоров и их участие в переговорах существенно влияют на степень внимания, которое уделяется вопросам равенства полов и учету гендерного фактора в подходах к широкому кругу вопросов, включая разработку конституции, осуществление земельной реформы, доступ к экономическим возможностям и разработку социальной политики.
It has been observed that women's political mobilization prior to and their participation in negotiations make a difference in the degree of attention given to gender equality issues and the pursuit of gender-sensitive approaches in a wide range of issues, including the drafting of constitutions, implementation of land reform, access to economic opportunities and development of social policies.
В исследовании приводится ряд принципиальных рекомендаций по всестороннему учету гендерного фактора в политике в области ИКТ, в том числе в областях, связанных с укреплением человеческого потенциала и подготовкой кадров, с расширением доступа к телекоммуникационной инфраструктуре, новым технологиям и Интернету, с обеспечением финансирования МСП и с содействием использованию новых деловых возможностей или занятости женщин в секторе ИКТ.
The study makes a number of policy recommendations for mainstreaming gender in ICT policy, including in policy areas related to enhancing human capacity and training, improving access to telecommunications infrastructure, new technologies and the Internet, providing finance to SMEs and promoting new business opportunities or employment for women in the ICT sector.
Были подготовлены также вспомогательные инструменты, такие как Руководство по принципам подготовки бюджетов учреждений на 2004 год на основе гендерного подхода, Руководство по проведению анализа в целях идентификации гендерного подхода в расходных статьях федерального бюджета (РСФБ) на 2004 год, Техническое руководство по учету гендерного фактора в РСФБ на 2004 год и Руководство по планированию и разработке бюджета на основе гендерного подхода, 2005 год.
In addition, support tools were designed such as: Conceptual Guide 2004 to Preparing Budgets with a Gender Perspective; Analytical Guide to Identify the Gender Perspective in the Expenditure Budget of the Federation (PEF) 2004; Technical Guide to Include the Gender Perspective in PEF 2004; and a Guide to the Planning and Programming of Budgets with a Gender Perspective, 2005.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad