Ejemplos del uso de "учитывало" en ruso con traducción "consider"
Traducciones:
todos1347
consider908
factor216
take into consideration135
keep in mind50
have regard15
heed9
otras traducciones14
Оно учитывало предложения народных ассамблей, собиравшихся по всей стране, и в течение всего процесса заботилось о поддержании его прозрачности.
It considered proposals from popular assemblies around the country, and it maintained transparency throughout the process.
Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о подготовке с учетом существующего законодательства глубокого исследования в отношении возраста, с которого человек правомочен давать согласие на вступление в брак или половые отношения, его последствий и его воздействия на детей в свете принципов и положений Конвенции и с целью обеспечения того, чтобы такое законодательство привело к реализации прав как девочек, так и мальчиков и учитывало наилучшие интересы ребенка.
The Committee recommends that the State party consider undertaking an in-depth study of the ages of sexual consent and sexual relations, taking into account present legislation, its implications and its impact on children in the light of the principles and provisions of the Convention, with a view to ensuring that the legislation is as conducive to the realization of the rights of girls as of boys and having regard for the best interests of the child.
При создании класс следует учитывать следующее:
When you create the class, you should consider the following:
Процесс также учитывает количество отходов для поступлений.
The process also considers the scrapped quantity for arrivals.
Fabrikam учитывает сборы, как часть стоимости актива.
Fabrikam will consider the charge to be part of the cost of the asset.
Наконец, учитывайте скорость подключения получателя к Интернету.
Finally, consider the recipient's Internet connection speed.
Ниже представлены некоторые факторы, которые следует учитывать.
Here are some other issues to consider:
Это явное заявление, учитывая характер ее работы.
That's quite a statement, considering her line of work.
При входе в учетную запись Zune учитывайте следующее.
Here are a few tips to consider when signing in to your Zune account:
Факторы, которые необходимо учитывать перед настройкой гибридного развертывания
Things to consider before configuring a hybrid deployment
При создании правила оповещения необходимо учитывать следующие условия.
When you create alert rules, consider the following conditions.
При создании шаблонов листа необходимо учитывать следующие рекомендации.
When you create worksheet templates, consider the following best practices:
Ограничения, которые необходимо учитывать при обновлении опубликованных статей:
There are a few limitations to consider when updating articles that have been previously published:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad