Beispiele für die Verwendung von "факсимильные сообщения" im Russischen
Настройте универсальный код ресурса (URI) факс-сервера партнера, разрешив входящие факсимильные сообщения.
Set the partner fax server URI to allow inbound faxing.
Включите входящие факсимильные сообщения в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, связанной с пользователями, установив для параметра FaxEnabled значение $true.
Enable inbound faxing on the UM dial plan linked to the users by setting the FaxEnabled parameter to $true.
Если отключить возможность получения факсимильных сообщений для абонентской группы, все пользователи, связанные с абонентской группой, не смогут получать факсимильные сообщения, даже если в свойствах отдельных пользователей эта возможность включена.
If you prevent fax messages from being received on a dial plan, no users who are associated with the dial plan will be able to receive faxes, even if you configure an individual user's properties to allow them to receive faxes.
Убедитесь, что почтовый ящик с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями может принимать факсимильные сообщения.
Verify that the mailbox that's UM-enabled can receive fax messages.
Чтобы пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могли получать факсимильные сообщения в свой почтовый ящик, необходимо выполнить следующие действия.
Before your UM-enabled users can receive fax messages in their mailbox, you must do the following:
Необходимо также разрешить пользователям, связанным с абонентской группой, получать факсимильные сообщения.
You must also enable fax messages to be received by users who are linked with the dial plan.
Однако чтобы пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могли получать факсимильные сообщения в свои почтовые ящики, необходимо сначала включить прием входящих факсимильных сообщений и задать универсальный код ресурса (URI) партнера по факсимильной связи в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, связанной с этими пользователями.
However, to allow UM-enabled users to receive fax messages in their mailboxes, you must first enable incoming faxing and set the fax partner’s URI on the UM mailbox policy that’s linked to the UM-enabled user or users.
Они могут принимать факсимильные сообщения, переданные при вызове по их добавочному номеру.
They can receive fax messages through calls placed to their extension number.
Включите входящие факсимильные сообщения в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, связанной с пользователями, установив для параметра Allowfax значение $true.
Enable inbound faxing on the UM dial plan linked to the users by setting the Allowfax parameter to $true.
Предоставляет функции единой системы обмена сообщениями: позволяет хранить голосовые и факсимильные сообщения в Exchange, а также предоставляет пользователям доступ с телефона к электронной почте, голосовой почте, календарю, контактам или автосекретарю.
Provides Unified Messaging (UM) features: allows voice and fax messages to be stored in Exchange and gives users telephone access to email, voice mail, calendar, contacts, or an auto attendant.
Включите входящие факсимильные сообщения для пользователей, установив для параметра FaxEnabled значение $true.
Enable inbound faxing for the users by setting the FaxEnabled parameter to $true.
Чтобы пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могли получать факсимильные сообщения в свои почтовые ящики, необходимо настроить каждый шлюз VoIP или IP-УАТС на прием входящих факс-вызовов.
For UM-enabled users to receive fax messages in their mailbox, each VoIP gateway or IP PBX must be configured to accept incoming fax calls.
Для целей настоящего Закона под частными документами понимаются: переписка, факсимильные сообщения, телексы, электронная или любая иная передача данных; видеозаписи, кассеты, магнитофонные пленки, диски, дискеты, манускрипты, книги, памятные записки, дневники, планы, рисунки, картины, рентгеновские снимки, фотографии и любые другие формы фиксирования частной информации, используемые с репрезентативными или деклараторными целями для иллюстрации или доказывания фактов.
For the purposes of this Act, the following are considered to be private documents: correspondence by letter, fax, telex, electronic mail or any other means; video cassettes, audio cassettes, magnetic tapes, records, diskettes, writings, books, publications, registers, blueprints, drawings, paintings, X-rays, photographs and any other form of recording information of a private nature, used in a representative or declarative manner, as illustration or evidence.”
суд счел, что ввиду развития технологий телексные и факсимильные сообщения подобно телеграммам должны рассматриваться в качестве писем по смыслу статьи II (2); Switzerland, Federal Supreme Court, Tracomin S.A.
the court found that in the light of technological developments, telexes and faxes like telegrams were to be treated as letters within the meaning of article II (2); Switzerland, Federal Supreme Court, Tracomin S.A.
" МСАТ проинформировал ИСМДП, что информация о подобных недействительных книжках МДП всегда представлялась в обычных форматах (CuteWise и факсимильные сообщения).
" The IRU informed the TIRExB that this type of invalid TIR Carnets had always been reported, under the usual formats (CuteWise and faxes).
Для облегчения и более оперативного опубликования секретариатом рабочих документов для сессий SC.3/WP.3 делегатам было предложено по возможности дублировать направленные ими почтовые (факсимильные) сообщения, содержащие предложения для сессий SC.3/WP.3, их передачей по электронной почте: viatcheslav.novikov @ unece.org.
To facilitate and accelerate the publication by the secretariat of working documents for the SC.3/WP.3 sessions, delegates were invited, wherever possible, to duplicate the submission by mail (fax) of their proposals for SC.3/WP.3 sessions by E-Mail: viatcheslav.novikov @ unece.org
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
В сноске 4 добавить в конце новое предложение следующего содержания: " Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей ".
In footnote 4, add the following new sentence at the end: “Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognize the legal validity of facsimile signatures.” and add:
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
В данном секторе будут происходить дальнейшие изменения по результатам нынешних переговоров ВТО в области телекоммуникационных услуг, которые, помимо основных телекоммуникационных услуг, охватывают также дополнительные услуги, такие, как электронная почта, голосовая почта, онлайновая информация, поиск в базах данных, электронный обмен данными (ЭОД) и дополнительные факсимильные услуги.
This sector is poised to change further as a result of the current WTO negotiations on telecommunications services which, in addition to basic telecommunication services, cover value-added services such as electronic mail, voice mail, online information and database retrieval, electronic data interchange (EDI), and enhanced/value-added facsimile services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung