Ejemplos del uso de "фактором успеха" en ruso
Качественное форекс-образование является основополагающим фактором успеха трейдера на валютном рынке.
Excellent Forex knowledge for is one of the main reasons for any trader’s success at the currency market.
Ключевым фактором успеха был гибкий подход властей, основанный на тщательном мониторинге сигналов рынка.
The key to success has been the authorities’ flexible approach, guided by close monitoring of market signals.
Подходящее изображение для вашего продукта или услуги может стать ключевым фактором успеха вашей рекламы.
Adding a relevant image of your product or service can be one of the most powerful factors in determining the success of your ads.
Европейская единая валюта стала основным фактором успеха, но работа в данном направлении ещё не завершена.
The European single currency has been a major success, but it remains a work in progress.
Подходящее изображение для вашего продукта или услуги может стать ключевым фактором успеха вашей рекламы на Facebook.
Adding a relevant image of your product or service can be one of the most powerful factors in determining the success of your Facebook ads.
Ключевым фактором успеха начинаний ЕС на Ближнем Востоке станут миллионы граждан североафриканского происхождения, которые должны сыграть свою роль в политике, культуре и экономике.
A key factor in the success of any EU Middle East initiative will be the millions of European citizens of North African origin, who have a political, cultural, and economic role to play.
Также было подчеркнуто, что качество управления национальными статистическими системами является важным фактором успеха так же, как и наличие твердой национальной политики в области статистики.
It was also emphasised that the quality of managing the national statistical systems is an important factor for success, as well as the availability of a strong national policy in statistics.
По общему признанию непрерывная общественная и государственная поддержка является принципиально важным фактором успеха операций Организации Объединенных Наций в области поддержания мира, миротворческих и миростроительных операций.
There is widespread agreement that sustained public and governmental support is critical for the success of United Nations peacekeeping, peacemaking and peace-building operations.
Однако, опыт других стран недвусмысленно говорит о том, что соответствие целям и высокое качество учрежденческих механизмов выступает, вероятно, ключевым фактором успеха в осуществлении политики диверсификации.
But experience of other countries unambiguously suggests that the adequacy and quality of the institutional arrangement is probably the key factor of success in implementing diversification policies.
Приверженность и консенсус необходимы для формирования прочного глобального партнерства; это зависит от убедительности, а не от подробности формулировок документа, и ключевым фактором успеха является весомость общественного мнения, поддерживающего документ.
Commitment and consensus are needed to develop a strong global partnership; this stems from conviction rather than the detailed wording of the instrument, and the weight of public opinion behind the instrument is a key factor affecting success.
В связи с этим затрагивался также вопрос об участии лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом или иным образом затронутых этим заболеванием, в разработке, осуществлении и мониторинге инициатив, что является важным фактором успеха указанных инициатив.
A related point was made with regard to the participation of people living with, or affected by, HIV/AIDS in the construction, implementation and monitoring of initiatives, which is an important factor for the success of these initiatives.
В резолюции 1353 (2001), которая осуществляется в настоящее время, признается, что участие предоставляющих войска стран, контингенты которых задействуются на наиболее опасных этапах операций по поддержанию мира, является существенно важным фактором успеха этих операций.
Resolution 1353 (2001), which was now being implemented, acknowledged that the participation of troop-contributing countries — which were involved in the riskiest phase of peacekeeping operations — was a significant factor in the success of those operations.
Расширение масштабов и сферы деятельности на основе интернационализации выступало ключевым фактором успеха фирм Соединенных Штатов и Германии в XIX и начале XX столетий в таких отраслях, как химическая продукция и красители, электрооборудование, автомобильная техника и электросвязь.
Achieving greater scale and scope through internationalization was the key to US and German success in the nineteenth and early twentieth centuries in such industries as chemicals and dyestuffs, electrical equipment, automotive engineering and telecommunications.
В-третьих, важным фактором успеха операций по поддержанию мира является укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и обеспечение того, чтобы при планировании и проведении таких операций в большей степени учитывались реальные потребности на местах.
Thirdly, strengthening cooperation between the United Nations and regional organizations was an important factor in the success of peacekeeping operations, and would ensure that the planning and implementation of such operations were more responsive to the actual needs on the ground.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad