Ejemplos del uso de "факультета" en ruso con traducción "faculty"
Заместитель декана юридического факультета: 1982-1986 годы.
Assistant Dean of the Faculty of Law: 1982-1986.
Член Совета факультета (1978-1982 и 1987-1990 годы)
Member of the Faculty Board (1978-1982 and 1987-1990)
Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы.
Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980.
Ну, в принципе, я буду отвечать за пастырское попечение медицинского факультета.
Well, principally, of course, I'd be responsible for the pastoral care of the medical faculty.
Нештатный профессор факультета права Университета Эдуарду Мондлане, Мапуту (1979-1981 годы).
Adjunct Professor at the Faculty of Law of Eduardo Mondlane University, Maputo (1979-1981).
декан факультета социологии, политических наук и журнализма, университет Любляна, 1987-1989 годы
Dean of the Faculty of Sociology, Political Sciences and Journalism, University of Ljubljana, 1987-1989
Начиная с 1994 года Преподаватель прав человека, аспирантура факультета политических наук, Римский университет (Ла Сапиенца)
Since 1994 Professor of human rights, postgraduate courses, Faculty of Political Science, University of Rome (La Sapienza)
Он получил степень кандидата наук в области частного права от Парижского факультета права в 1967 году.
He obtained a Master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967.
Я вижу на что вы потратили деньги школьного фонда на покупку кофеварки, для комнаты отдыха вашего факультета.
I see that you used school funds to buy an espresso machine for your faculty break room.
Помнится другая Энни упоминала эту идею, но она точно не брала на себя инициативу найти консультанта факультета.
I recall other Annie mentioned the concept, but she certainly didn't take the initiative to find a faculty advisor.
Внештатный преподаватель (международное гуманитарное право и международное уголовное право) факультета международного права университета Севильи (2002-2003 годы).
Professor Adjunct in humanitarian law and international criminal law at the Faculty of International Law, Seville University (2002-2003).
профессор международных отношений и международного права и декан факультета социологии, политических наук и журнализма, Любляна, 1986-1989 годы
Professor of international relations and international law and Dean, Faculty of Sociology, Political Sciences and Journalism, Ljubljana, 1986-1989
Лиценциат права, диплом о высшем образовании и степень доктора юридических наук по окончании юридического факультета в Париже (Пантеон)- 1967 год.
Bachelor in law, diploma of higher studies and State doctorate in law at the Paris Faculty of Law (Panthéon), 1967
Преподаватель государственного международного права на подготовительных курсах и в аспирантуре факультета права и политических наук Центрального университета Венесуэлы (1976-1977 годы)
Professor of public international law in undergraduate and postgraduate courses at the Faculty of Juridical and Political Sciences of the Central University of Venezuela (1976-1977)
Многие университеты бесплатно выкладывают свои лекции в Интернете, чтобы любой человек в мире мог изучать физику, математику или экономику факультета мирового класса.
Many universities are putting their classes online for free, so that anyone in the world can learn physics, math, or economics from world-class faculty.
Член факультета, Азиатско-американский институт транснационального права, Университет Дьюка, преподаватель курса международных норм в области прав человека в Гонконге, Китай, июль 1996 года
Member of the Faculty, Asia-America Institute of Transnational Law, Duke University, teaching a course on international human rights in Hong Kong, China, July 1996
Декан факультета садоводства Университета сельского хозяйства и ветеринарии (Румыния) рассмотрел деятельность в области устойчивого развития, связанную с сельскими и фермерскими общинами в Румынии.
The Dean of the Faculty of Horticulture, University of Agricultural Sciences and Veterinary Medicine, located in Romania, discussed sustainable development activities relating to rural and farm communities in Romania.
Кроме того, 597 человек закончили три педагогических факультета и курсы Секции по подготовке преподавателей, и 1857 преподавателей закончили учебные курсы без отрыва от работы.
In addition, 597 students graduated from three education science faculties and the teacher training section, and 1,857 education staff graduated from in-service training courses.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Алжире организовал семинар по теме " Права человека и основные свободы " для преподавателей и студентов факультета права Алжирского университета.
The United Nations Information Centre in Algeria organized a seminar on the theme “Human rights and fundamental freedoms” for teachers and students of the Algiers Faculty of Law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad