Exemplos de uso de "фальшивом" em russo
Мистер Даблин якобы прятал его в фальшивом зубе, но никто об этом не знал, так что я не вижу, с чего кто-то стал бы охотиться за ним.
Uh, Dublin keeps it hidden in his false tooth apparently, but nobody knew about it, so I can't see how anybody could've been going after it.
Что мы знаем о нашей жертве, этом фальшивом проктологе?
What do we know about our victim, the phony colorectal doctor?
Возьмем, к примеру, корейского ученого Хуанга Ву Сук, чье заявление о том, что ему удалось извлечь стволовые клетки из клонированных им человеческих эмбрионов, оказалось основанным на фальшивом исследовании.
Consider the Korean scientist Hwang Woo-suk, whose claim to have extracted stem cells from human embryos that he cloned turned out to be based on phony research.
Добыл фальшивое удостоверение, получил приглашение на инициацию.
Establishing a false ID, getting a pass for the induction week.
В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины".
You understand "forged currency," "forged pictures."
Именно здесь мы сделали фальшивую посадку на луну.
This is the very soundstage where we faked the moon landing.
И эта нота, он говорит, что она фальшивая, но это не так.
And that note that he says is out of tune, it's not.
Ты бегай, а я выслежу фальшивую стенографистку.
You do the legwork, and I'll track the phony stenographer.
Диснеевский фильм однако, вы абсолютно правы, был полностью фальшивым.
The Disney film though, you're quite right, was completely faked.
Значит, все три наши жертвы принимали фальшивые лекарства.
That means all three of our vics took false medication.
Что там прошептал Смайли в фальшивые оловянные уши?
What did Smiley whisper into that phony tin trumpet?
Гонконг придерживается жесткого подхода в области судебного преследования лиц, использующих фальшивые проездные документы, курьеров и поставщиков.
We adopt a tough prosecution policy against forged travel document users, couriers and suppliers.
В августе 2009 года американский дипломат по имени Кайл Хэтчер оказался в центре скандала из-за фальшивого, по словам посольства США, секс-видео, на котором кадры с Хэтчером чередуются со сценами интимной близости какой-то другой пары.
In August 2009, an American diplomat named Kyle Hatcher was caught up in a scandal over what the US Embassy declared was a faked sex tape that mixed video of Hatcher with scenes of another couple having sex.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев.
He made false papers for persecuted black South Africans.
Я думаю что вся информация записанная про Девида Арнольда фальшивая.
I think all the information in David Arnold's police record is phony.
Но Германия задумывалась также над идеей использования бомбардировщиков дальнего действия для разбрасывания фальшивых купюр над Британией.
But Germany also envisioned using long-range bombers to drop forged banknotes over Britain.
Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность.
I can prove that you created an entirely false identity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie