Ejemplos del uso de "фамильными" en ruso con traducción "family"

<>
Traducciones: todos23 family23
К сожалению, мы сегодня не будем заниматься фамильными гербами, как планировали. So, unfortunately, we will not be designing our own family crest today as planned.
Я вижу это фамильное сходство. I see the family resemblance.
объяснить концепцию, используя "фамильные черты". explaining concepts by the analogy of "family resemblances."
Ну, я тоже вижу фамильное сходство. Well, I can see the family resemblance, too.
Ну, я определенно вижу фамильное сходство. Well, I can certainly see the family resemblance.
Это старинные фамильные часы миссис Картер. That's Mrs. Carter's old family clock.
Я не узнаю ее фамильный герб. I do not recognize her family crest.
Эй, Кости, взгляни на фамильный герб. Hey, Bones, look at the family crest.
Ваш фамильный герб, как я полагаю. Your family crest, I suppose.
Видимо, склонность ко лжи - их фамильная черта. Well, lying must run in the family.
Она должна была выучить целое новое фамильное древо. She had to teach herself a whole new family tree.
Капля крови в разбитом кусочке маминой фамильной фарфоровой посуды. A drop of blood on a shattered piece of my mother's family china.
Я чувствую, что совершила ошибку, попросив тебя нарисовать фамильное древо. Writing in the family tree class not an easy task time, never.
Вы же не думаете, что она сбежала с фамильным серебром? You don't think she's made off with the family silver, do you?
Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа. Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration.
Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой. I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy.
Если вы ищите компромат, то вы лаете не на ту испорченную ветку фамильного древа. If it's a criminal you're looking for, you're barking up the wrong branch of the family tree.
В то время, как нож старинный, фамильный герб Бенито Франциско, выгравированный на нем, новый. While the knife is old, the Benito Francisco family crest engraved on it, is new.
И если ты задумал отправить фамильное серебро в Индию, посоветуйся с чертовым министром иностранных дел! And if you're going to sell the family silver to the Indians, consult the bloody Foreign Secretary!
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности. Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.