Ejemplos del uso de "фанатичное" en ruso con traducción "bigoted"

<>
Я не позволю одному фанатичному полицейскому уничтожить репутацию всей службы полиции. I'm not gonna let one bigoted police officer destroy the reputation of the entire police service.
"BJP", которая обвиняет Конгресс в "умиротворении" меньшинств Индии и настойчиво следует хинди-шовинистской линии, также получила поддержку среди наиболее фанатичной и нетерпимой части индийского общества. The BJP, which accuses Congress of "appeasing" India's minorities, hews to a staunchly Hindu-chauvinist line, and has received support from some of the most bigoted and intolerant sections of Indian society.
Такая ситуация сложилась в разных странах, но она имеет наибольшее значение для США, где приход к власти фанатичного демагога нанесёт огромный ущерб не только самой стране, но и всем странам, которые пытаются сохранить свои свободы во всё более опасном мире. This is true in many countries, but it matters more in the US, where putting a bigoted demagogue in charge would do great damage not only to that country, but also to all countries trying to hold onto their freedoms in an increasingly perilous world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.