Ejemplos del uso de "фармацевтических" en ruso
Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
A number of pharmaceutical companies were working on it.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Учитывать проблему утечки фармацевтических препаратов, содержащих химические вещества-прекурсоры.
Include the diversion of pharmaceutical preparations containing precursor chemicals.
Проверьте, были ли в фармацевтических компаниях ограбления или недостачи.
Check pharmaceutical suppliers for break-ins and stock shortages.
Например, законы об интеллектуальной собственности расширили возможности фармацевтических компаний повышать цены.
Intellectual property rules, for example, have increased pharmaceutical companies’ power to raise prices.
Производство пестицидов и фармацевтических продуктов, красок и лаков, эластомеров и пероксидов.
Production of pesticides and pharmaceutical products, paint and varnishes, elastomers and peroxides.
Мои рассуждения о высокой цене инноваций могут звучать как поддержка фармацевтических лоббистов.
My high-prices-for-innovation argument may sound comforting to pharmaceutical lobbyists.
демонстрация медицинских товаров и услуг, оборудования, фармацевтических и медицинских препаратов, повышающих качество жизни;
demonstration of medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life;
Например, щедрость крупных фармацевтических компаний, которые предоставляют лекарства бесплатно, позволила программам лечения увеличиваться.
For example, the generosity of major pharmaceutical companies, which provide medicines free of charge, has enabled treatment programs to be scaled up.
Страхование включает бесплатное медицинское обслуживание, услуги семейного врача и компенсацию определенного ассортимента фармацевтических изделий.
Insurance includes free medical service, family doctor and reimbursement of a defined range of pharmaceutical products.
Сравним это с показателями одной из самых больших индийских фармацевтических фирм Ranbaxy Laboratories Limited.
Contrast Sanjiu with Ranbaxy Laboratories Limited of India, one of the largest Indian pharmaceutical firms.
Продолжающиеся атаки правительства Индии на ИС фармацевтических компаний еще более повышают значимость этих выводов.
The Indian government’s ongoing assault on pharmaceutical IP makes these findings even more significant.
А4010 Отходы производства, приготовления и использования фармацевтических продуктов, исключая отходы, перечисленные в перечне В
A4010 Wastes from the production, preparation and use of pharmaceutical products but excluding such wastes specified on list B
Для фармацевтических целей, утвержденные препараты для лечения головного педикулеза включают: пиретрум/пиперонилбутоксид, перметрин и малатион.
For pharmaceutical uses, approved treatments for head lice include: Pyrethrum/Piperonyl butoxide, Permethrin, and Malathion.
И еще, в тот день, в том здании, встречались пять главных руководителей из крупных фармацевтических компаний.
And look, that day, in that building, five top executives from big pharmaceutical companies were meeting.
ВОЗ регулярно представляет пояснительные комментарии по информации о национальных регламентационных мерах, принятых в отношении фармацевтических продуктов.
On the issue of information related to national regulatory actions taken on pharmaceutical products, WHO regularly provides explanatory comments.
Эта информация, которая нам нужнее всего от фармацевтических компаний, информация, о том, как работает прототип лекарства.
It's the information that we most need from pharmaceutical companies, the information on how these early prototype drugs might work.
ВОЗ регулярно представляет пояснительные примечания к информации о соответствующих регламентирующих мерах, принимаемых по большинству фармацевтических продуктов.
WHO regularly provides explanatory comments regarding information on related national regulatory actions taken concerning most pharmaceutical products.
Для фармацевтических фирм разработка вакцины или лечения не казалась коммерчески привлекательной и, следовательно, не привлекла инвестиций.
For pharmaceutical firms, the development of a vaccine or treatment was not commercially attractive, and so it did not warrant investment.
Две из самых прибыльных и могущественных фармацевтических компаний мира, AstraZeneca и Pfizer, оставили этот «рынок» позади.
Some of the most profitable and powerful pharmaceutical companies in the world, AstraZeneca and Pfizer, have left that “market” behind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad