Ejemplos del uso de "фатальные" en ruso
Даже при таких условиях у предложения Комиссии есть фатальные недостатки.
Even so, the Commission's proposal has fatal shortcomings.
Фатальные человеческие инстинкты жадности и высокомерия можно обуздать только некоторыми элементарными этическими нормами.
The fatal human instincts of greed and hubris can be tamed only with some elementary ethical norms.
И даже если это не приведет к немедленному свержению режима Хусейна, такие активные попытки подрыва его власти обязательно заставят Саддама нервничать. А, как показывает опыт Чаушеску и Милошевича, нервничая, диктаторы совершают фатальные ошибки.
Even if this will not immediately bring Saddam's regime down, such active attempts at undermining his rule will certainly make Saddam nervous, and as Ceausescu and Milosevic have shown, nervous dictators make fatal mistakes.
Видимо было бы целесообразно более четко отразить такие практические проблемы, как обжалование и другие имеющиеся способы пересмотра решения в рамках национальной системы, потенциально фатальные последствия невызова определенных важных свидетелей и необходимость использования всех процессуальных возможностей, имеющих принципиально важное значение для успешного исхода дела.
It might be advantageous to be more explicit about such practical problems as appeals and other available means of challenging a judgement under the domestic legal system, the potentially fatal consequences of not calling certain indispensable witnesses, and the need to avail oneself of all procedural means crucial to the success of the case.
Вспомните, как фатальное решение о размещении штаб-квартиры МВФ в Вашингтоне чрезмерно усилило влияние Министерства финансов США.
Recall how the fateful decision to situate the IMF in Washington, DC enhanced the influence of the US Treasury just down the street.
Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок.
Modern concrete structures have another fatal flaw.
– А мы должны избегать фатальной ошибки разрушения государства».
“And we must not commit the fatal error of destroying the state.”
Возможно, это – не фатальный кризис, но, безусловно, неприятно.
That might not be a fatal crisis but it certainly isn’t very pleasant.
"небрежной и почти фатальной ошибкой" перед операцией президента Кинкейда.
"careless and near-fatal mistake," prior to President Kincaid's surgery.
Но, фатальный, скорее всего, оказался удар в правый весок.
But the fatal impact was probably the wound to his right temple.
Возможно, нам стоит наведаться и показать, что это фатальная ошибка.
Perhaps we should pay visit, and explain fatal error.
Именно тогда может произойти фатальное столкновение экономических и экологических вопросов.
That is when the economic and environmental agendas could fatally collide.
Результатом этого стал почти фатальный кризис евро в 2010-2012 годах.
The result was the near-fatal euro crisis of 2010-2012.
Вместо "массово фатального разрыва" жизни Вацлава Смила мы можем обеспечить непрерывность жизни.
Instead of having Vaclav Smil's "massively fatal discontinuity" of life, we can ensure the continuity of life.
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках?
What might trigger a fatal run on the dollar in world markets?
В самом деле, психические заболевания могут быть такими же фатальными, как физические.
Indeed, mental illnesses can be as fatal as physical ones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad