Ejemplos del uso de "фашист" en ruso con traducción "fascist"
Traducciones:
todos41
fascist41
Приведи пример, пожалуйста, что значит - отстранённый, придирчивый, фашист?
Can you give me an example of what you mean by distant, hypercritical, fascist?
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей.
a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Если вы настроены против Европы или глобализации, их не волнует, коммунист вы или фашист», — пояснил европейский чиновник.
If you’re against Europe, against globalization, they don’t care whether you’re a communist or a fascist,” the European official explained.
Таким образом, в этом причудливом танце, где крупные партии и важные кандидаты знают, что лучше начинать позже, настоящими бенефициариями сегодняшнего цирка СМИ являются кандидаты без какого-либо реального шанса на победу: фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей.
So in this bizarre dance, where the big parties and important candidates know that it is better to start later, the real beneficiaries of today’s media circus are the candidates without any real chance of winning: a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Владимир Жириновский - среди крикливых потенциальных фашистов.
Vladimir Zhirinovsky among the ranting would-be fascists.
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли.
I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
В середине XX века олицетворением зла были фашисты.
In the mid-20th century, Fascists were the evildoers.
Наши фашисты не создавали сегодняшних поводов для недовольства.
Our fascists didn't create today's grievances.
Фашисты и нацисты 1930-х не пришли из ниоткуда.
The fascists and Nazis of the 1930s did not come from nowhere.
Довоенные фашисты, зачастую воспринимали США как символ космополитического декаданса.
To prewar Fascists, the US was often regarded as the symbol of cosmopolitan decadence.
Фабианские Социалисты в Лондоне, и Фашисты - в Италии и Германии.
The Fabian Socialists centered in London and the Fascists based in Italy and Germany.
Он также ни разу не упомянул «фашистов», «бандеровцев» и американских наемников.
He also didn’t mention “fascists” or “Banderovtsy,” or blame the unrest in Kyiv on American mercenaries.
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили.
In October, 1944, you were recaptured by the fascists, sentenced to death and shot.
некоторые ее члены могут быть фашистами, но данная партия играет по демократическим правилам.
there may be fascists members within it, but the party plays by the democratic rules.
Дурные манеры мы ненавидим, но еще сильнее мы ненавидим фашистов и их каски.
The only thing we hate more than bad manners is a goddamned fascist helmet law.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
Old-fashioned fascists talked the language of order, so lovers of freedom rallied against them.
Многие люди, которые стали жертвами фашистов во время Гражданской войны в Испании, лежат в братских могилах.
Many people killed by the Fascists during the Spanish Civil War lie unremembered in mass graves.
Подобно термитам, индийские индуистские фашисты подорвали основы нашей конституции, парламента и судов - главной опоры любой демократии.
Like termites, India's Hindu fascists have weakened the foundations of our constitution, parliament, and the courts - the backbone of every democracy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad