Ejemplos del uso de "федеральных" en ruso

<>
Traducciones: todos3769 federal3491 fed241 otras traducciones37
В результате, ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС выросли лишь на скромный 1 б.п. As a result, the Fed funds rate expectations rose only a modest 1 bps.
Ожидания ставки по средствам федеральных фондов ФРС продолжают рост, снова противоположно тому, что происходит в большинстве других стран. Fed funds rate expectations continued to rise, again the opposite of what is happening in most other countries.
В результате, ожидания по процентной ставке федеральных фондов ФРС упали и USD ослаб, по крайней мере, временно. As a result, Fed funds rate expectations fell back and USD bulls threw in the towel, at least temporarily.
Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС теперь упал только на 3 или 4 б.п. от первоначальных уровней NFP, в то время как доходность по 10-летним упала на 3 б.п. Fed funds rate expectations are now down only 3 or 4 bps from the pre-NFP levels, while 10-year yields are down 3 bps.
Видимо многие люди, думают также, потому что ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС выросли еще на 4,5 б.п. Apparently a lot of other people think this too, because Fed funds rate expectations rose another 4.5 bps in the long end.
Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС скромно понизились, это первое падение за неделю, хотя президент ФРС Сан-Франциско Уильямс заявил, что видел меньший риск возможности впадения экономики США в рецессию из за повышения процентных ставок. Fed funds rate expectations retreated modestly, the first fall in a week, even though San Francisco Fed President Williams said he saw less risk that the US economy might fall back into recession once the Fed starts raising interest rates.
Тем не менее, ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС снизились на 4 б.п. на длинных инструментах, в то время как рынок разбирается с последствиями пост-NFP движения. Nonetheless, Fed funds rate expectations were down 4 bps in the long end as the market unwound some of the post-NFP move.
Во время Европейской сессии доллар открылся выше почти всех валют G10 и развивающихся стран, которые мы отслеживаем, хотя ожидания по процентным ставкам федеральных фондов ФРС закрылись с понижением в пятницу и снизилась доходность облигаций. The dollar was opening higher in Europe against almost all the G10 currencies and the EM currencies that we track even though Fed funds rate expectations ended the day lower Friday and bond yields declined somewhat.
Безусловно, часть вины за плохую подготовку лежит на федеральных и местных чиновниках. To be sure, some of the blame for poor preparation belongs to state and local officials.
И данные, накопленные мной и моим отделом, отражают ту же самую доступность федеральных СМИ. And the data accumulated by me and my department reflects the same national availability of media.
На продуктах не было этикеток о пользе здоровью, по крайней мере с маркировкой федеральных агентств. There were no health claims, at least not federally sanctioned ones.
Сэр, могу ли я обратить ваше внимание на эскадру федеральных кораблей приближающихся по направлению 160. Sir, I would draw your attention to Federation ships in line astern approaching on bearing 160.
Однако вопросы размещения материалов этот закон не затрагивает и, вдобавок, относится он только к субсидируемым из федеральных средств школам и библиотекам. But that doesn’t prevent the posting of the content and only applies to federally subsidized schools and libraries.
Один из федеральных районных судов Соединенных Штатов отклонил это обвинение, и в июне 2007 года правительство подало апелляцию на это решение. A United States district court had dismissed the indictment and the Government had lodged an appeal against that decision in June 2007.
Международное общество сохранения природы при поддержке целого ряда разнообразных партнеров и федеральных структур, взяло на себя инициативу по развитию интегрированного управления этого региона. This is the initiative that's been coordinated by Conservation International with a variety of partners and governments to actually try to bring integrated management regime throughout the area.
Кроме того, Австралия учредит справочную группу, куда войдут представители заинтересованных сторон: рыбохозяйственников, ученых, рыболовных предприятий, неправительственных организаций, федеральных ведомств и ведомств штатов и территорий страны. It would also establish a stakeholder reference group composed of fisheries managers, scientists, fishing industry representatives, non-governmental organizations and Commonwealth, states and territory officials.
В период с 10 по 13 сентября СПС провели обучение экипажей дислоцированного в Райловаце поисково-спасательного подразделения федеральных ВВС для ознакомления их с процедурами НАТО. From 10 to 13 September, SFOR conducted a training exercise with the Federation Air Force Search and Rescue unit at Raijlovac to familiarize the crews with NATO procedures.
Есть два сценария (одни с благоприятным отношением федеральных властей, а второй – мстительным) будущего «прогрессивного федерализма», как его называет ещё одна моя коллега по Беркли, Лора Тайсон. There are two scenarios – one benign, the other vindictive – for what another of my Berkeley colleagues, Laura Tyson, has called “progressive federalism.”
Так, например, использование подробной и передовой системы доступа и защиты позволяет создавать различные " виртуальные " хранилища данных по ряду федеральных земель в рамках " GENESIS " на одном сервере. So, for example, using the detailed and advanced access and protection system of GENESIS it would be possible to install different “virtual” data warehouses for several Länder within GENESIS on the one server.
Финансирование региональных программ и их оценка входят в компетенцию федеральных органов, тогда как функции конкретного управления и регистрации и контроля за снабжением лекарственными препаратами входят в задачи региональных исполнителей программ. Funding of Regional programs and program evaluation are national-level responsibilities, while case management and registry, and control of drug supply are regional program responsibilities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.