Ejemplos del uso de "феноменах" en ruso

<>
Traducciones: todos261 phenomenon261
Ты всё время твердишь о сверхестественных феноменах, естественно? You always harp on supernatural phenomena, of course?
Я могу часами говорить с вами о физике и физических феноменах, но мы сами были в блендере. Listen, I could bend your ear about physics and physical phenomena, but the truth is, we were in a blender.
Когда мы говорим о движении снизу вверх, децентрализованных феноменах, то колония муравьёв является классической метафорой, потому что ни один муравей сам по себе не знает, что он делает, но вместе муравьи могут принимать невероятно умные решения. When we talk about bottom-up, decentralized phenomena, the ant colony is the classic metaphor, because, no individual ant knows what it's doing, but collectively ants are able to reach incredibly intelligent decisions.
Финансовая глобализация - это новый феномен. Financial globalization is a recent phenomenon.
Снобизм - это феномен глобального уровня. Snobbery is a global phenomenon.
Сокращение насилия - это фрактальный феномен. The decline of violence is a fractal phenomenon.
В этом заключается известный феномен; This is a well-known phenomenon;
Теперь посмотрим на феномен Kogi. Then you look at the phenomenon of Kogi.
Впрочем, роль этого феномена переоценивают. But this phenomenon has been overestimated.
Это два совершенно различных феномена. These are two very different phenomena.
Является ли это краткосрочным феноменом? Is this a short-term phenomenon?
На позднем сроке беременности подобный феномен. In later pregnancies such a phenomenon.
Смертоносный сомнамбулизм это хорошо задокументированный феномен. Homicidal somnambulism is a well-documented phenomenon.
Феномен медиумов, особенное чутье, сны, видения. Psychic phenomena, ESP, dreams, visions.
Это выдающийся феномен, но это правда. It's an extraordinary phenomenon, but it's true.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. So, a new social phenomenon is emerging.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Опыт Китая идеально иллюстрирует это феномен. China’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Notaries are another example of this phenomenon.
Но технократия не является либеральным феноменом. But technocracy is not a liberal phenomenon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.