Ejemplos del uso de "фермером" en ruso

<>
Traducciones: todos1354 farmer1353 otras traducciones1
Когда вы последний раз ездили на ферму и говорили с фермером? When was the last time you went to a farm and talked to a farmer?
Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу. I decided that I'd rather be an organic farmer instead.
Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером? What African farmer, despite his lower initial costs, can compete?
До того как я открыл чудеса науки, я был простым фермером в стране бедных фемеров. Before I discovered the wonders of science, I was just a simple farmer in a country of poor farmers.
Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы. This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system.
До того, как я устроилась в этот дом старшей горничной, я встречалась с одним фермером. Before I first came here as head housemaid, I was walking out with a farmer.
Я там был фермером и скотоводом, но в Тегусигальпе этот дом — все, чем владею я и моя семья. I have been a farmer and a cattle rancher there, but in Tegucigalpa, that house is all that I and my family own.
Я предложила Линду на должность помощника управляющего, так что я мог отдохнуть и провести некоторое время с красивым фермером. I promoted Linda to assistant manager so I can take a break and spend some time with a raggedly handsome farmer.
Один случай, предположительно имевший место в 1995 году, касался медицинского работника, исчезнувшего в Минданао; другой случай, который, согласно утверждениям, произошел в 1996 году, был связан с фермером, якобы арестованным во время его поездки в район, где филиппинская армия проводила военные операции против подозреваемых членов ННА. One case, which reportedly occurred in 1995, concerned a health worker who disappeared in Mindanao; another case, which is said to have taken place in 1996, concerned a farmer who was allegedly arrested while travelling in an area where the Philippine army is said to have been conducting military operations against suspected NPA rebels.
Это посылка не отрицает того, что, например, жены фермеров могут иметь определенный источник доходов, который они рассматривают в качестве собственного (такой, как обеспечение туристов жильем в фермерском доме на условиях полупансиона), или что трата " карманных " денег фермером является результатом принятия коллективного решения и утверждается в качестве необходимой статьи расходов. This is not to deny that, for example, farmer's wives may have some source of income which they regard as their own (such as from providing bread-and-breakfast accommodation in the farmhouse), or that the pocket money which a farmer spends is the result of a collective decision and is approved of as a necessary line of expenditure.
"Не говори чепуху" - сказал фермер. "Don't say such rubbish!" said the farmer.
Фермер пытался время от времени. So the farmer tried a tiny bit at a time.
"Последний фермер покинул Буф Хилл". Last Farmer Leave Booth Hill.
Ну, лучше жесткого старого фермера. Well, it &apos;s better than the leathery old farmer.
Монахи были фермерами, портными, кожевниками. The monks were farmers, clothiers, tanners, tailors.
Для фермеров это означает самоубийство. For farmers, it translates into suicide.
Большой шанс для мелких фермеров A Big Chance for Small Farmers
Новый курс для бедных фермеров A New Deal for Poor Farmers
Для фермеров это увеличивает затраты; For farmers, this means higher costs;
Переход генов традиционно заботит фермеров. Gene transfer is an age-old concern for farmers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.