Ejemplos del uso de "физическим контактом" en ruso

<>
Сексуальное насилие не ограничивается физическим нападением телесного характера и может включать действия, не связанные с пенетрацией или даже физическим контактом ". Sexual violence is not limited to physical invasion of the human body and may include acts which do not involve penetration or even physical contact.”
[…] Сексуальное насилие не ограничивается физическим посягательством на тело человека и может включать в себя действия, не связанные с проникновением или даже физическим контактом. […] Sexual violence is not limited to physical invasion of the human body and may include acts which do not involve penetration or even physical contact.
Номер два, инициируешь легкий физический контакт. Number two, initiate some light physical contact.
По воздуху, при физическом контакте, с пищей? Through the air, through physical contact, through food intake?
Кайфоломы имеют полномочия только, если установили физический контакт. Killjoys only have possession if they make physical contact.
Полоса считывается через физический контакт при проведении полосой по считывающей головке. The stripe is read through physical contact and when the stripe is swiped past a reading head.
Этот парень угрожал вам или вошел с вами в физический контакт? Did the guy threaten you or make physical contact?
На данный момент я испытываю острую нужду в близком физическом контакте с другим человеком. At this moment, I find myself craving human intimacy and physical contact.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным. No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent.
Сексуальное насилие не ограничивается физическим посягательством на человеческое тело и может включать в себя действия, не предполагающие проникновение или даже физический контакт " 83. Sexual violence is not limited to physical invasion of the human body and may include acts which do not involve penetration or even physical contact.” 83
Женщина страдает от сильнейших припадков, вызванных физическим или эмоциональным контактом, которые в ее восприятии слишком интимны. A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature.
Большинство случаев мезотелиомы вызваны контактом с асбестом. Most Mesothelioma cases are caused by exposure to asbestos.
Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки. Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows.
Равные веса составляющих индекса дают портфель с большим контактом с двумя рыночными факторами, систематически дающими более высокий по сравнению с рынком доход за долгосрочный период: это размер и оценка (value). Equal weighting the index constituents produces a portfolio that has higher exposure to two market factors that have systematically produced higher returns than the market over long-time periods: size and value.
Люди афро-карибского происхождения по темпераменту и физическим характеристикам хорошо подходили для сферы развлечений и спорта - и они пели и бегали. People of Afro-Caribbean origin were suited by temperament and physique to entertainment and athletics, and so they sang and sprinted.
Таким контактом может оказаться почта, электронная почта, телефон или факс, которые вы предоставили нам. Such contact may be by post, email, telephone or fax where you have provided these details to us.
Днем получения дохода считается день получения денег физическим лицом – плательщиком налога (дата валютации или “value date”). The day when a private person (a taxpayer) receives money (“value date”) shall be considered as the date of earning an income.
Не получив ответа, новый агент начал готовиться к разрыву связи с контактом. When the new case officer got no response, he made preparations to terminate the CIA’s relationship with Asset X.
ALPARI LIMITED, далее именуемая "Компания", которая зарегистрирована по адресу Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, West Indies, с регистрационным номером 20389 IBC 2012, настоящим предоставляет сервис платформы BinaryTrader физическим и юридическим лицам (далее "Клиенты" или "Клиент"), за исключением лиц без гражданства, физических лиц, не достигших возраста 18 лет, а также граждан и юридических лиц стран, в которых Сервис не предоставляется. ALPARI LIMITED, hereinafter to be referred to as the "Company", whose registered office is located at Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, West Indies, registration number 20389 IBC 2012, hereby renders the service Binary Trader platform to individuals and legal entities ("Clients" or "Client"), with the exception of stateless persons, individuals under 18 years of age and citizens and legal entities of countries in which the Service is not offered.
Если это действие не отображается, возможно, он уже является вашим контактом. If you don't see this option, you may already be connected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.