Ejemplos del uso de "физическое упражнение" en ruso

<>
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы. I love some of these, physical exercise, prayer.
Физические упражнения делают людей не только здоровее, но и счастливее. Physical exercise makes people not only healthier, but also happier.
Для пожилых людей, беременных женщин и других групп населения физические упражнения означают крепкое здоровье, долгую жизнь, и лучшее качество жизни. For the elderly, pregnant women and other groups of citizens, physical exercise means good health, a longer life and a better quality of life.
Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны. Есть интеллектуальная сторона, эмоциональная, есть духовная сторона. Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life - there's the intellectual side; there's the emotional side; there's the spiritual side.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе. Significant disparities in smoking, physical exercise, diet, and alcohol consumption afflict many of Western Europe’s welfare states.
Будьте готовы к этому. Это будет частью жизни любого в не таком далеком будущем. Так же как физические упражнения, часть жизни каждого организованного человека в современном мире. Get ready for it. It's going to be a part of every life not too far in the future, just like physical exercise is a part of every well organized life in the contemporary period.
Просьба представить подробную информацию о том, чем занимаются в течение дня заключенные, в том числе отбывающие длительное тюремное заключение, в частности о работе, рекреации, особенно чтении, и физических упражнениях. Please provide detailed information on the activities that detainees have during the day, including those serving long prison sentences, such as work, recreation, especially reading, and physical exercise.
Во всех следственных тюрьмах заключенные, в дополнение к возможности ежедневно совершать часовые прогулки на свежем воздухе, также могут пользоваться тренажерами для физических упражнений, обычно два или три раза в неделю. In all remand prisons, in addition to having the possibility for the daily one hour outdoor exercise, they could use facilities for physical exercise usually two to three times a week.
Высокая доля сердечно-сосудистых заболеваний и злокачественных опухолей в структуре причин смерти указывает на широкое распространение факторов поведенческого риска (курение, алкоголь, нездоровая диета, отсутствие физических упражнений), а также факторов экологического риска (загрязненный воздух, зараженные продукты питания и вода). The high share of cardiovascular and malignant diseases in the structure of death causes points to a widespread presence of behavioural risk factors (smoking, alcohol, unhealthy diet, lack of physical exercise) as well as environmental risk factors (polluted air, contaminated food and water).
Как показывает опыт, принятию решений о ведении здорового образа жизни, например о правильном и достаточном питании или о занятии физическими упражнениями, зачастую препятствуют общие физические, социальные, экономические и культурные условия, которые влияют на выбор отдельных лиц, групп или местных общин. The evidence shows that decisions to adopt health-enhancing behaviour, for example healthy and adequate nutrition, physical exercise, are often constrained by the broader physical, social, economic and cultural environments, which influence the choices that individuals, groups and local communities make.
Ходить пешком — хорошее упражнение. Walking is a good exercise.
Физическое воспитание является обязательным предметом? Is physical education a required course?
Упражнение 2: Определите направление рынка Exercise 2: Determine the market direction
Гендерная идентификация до сих пор недостаточно изучена, однако большинство экспертов в США говорят, что, если пол не может быть определен, лучше воспользоваться всей имеющейся информацией и присвоить его, чем ждать и отслеживать психологическое и физическое развитие ребенка перед проведением операции, если вообще это произойдет. Gender identification is still not well understood, but most experts in the United States say that when sex cannot be determined, it's better to use the best available information to assign it then to wait and monitor the child's psychological and physical development before undertaking surgery, if at all.
Упражнение 1: Распознайте трехсвечные фигуры Exercise 1: Spot the triple candlestick patterns
На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние. The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam.
Упражнение: Найти на графике максимумы, образованные фигурой Exercise: Find tweezers top patterns in a chart
Когда я готовил доклад, я просто не мог представить свою физическое и ментальное состояние во время его презентации. I simply did not understand both the physical and mental environment I was getting into ahead of time.
Упражнение 2: Определите каналы Exercise 2: Identify the channels
Для подписки/регистрации с целью получения наших услуг вы должны предоставить точную информацию и ни при каких обстоятельствах не должны дезинформировать нас, выдавать себя за другое физическое или юридическое лицо. While subscribing / registering for our service, you should provide accurate information and should not in any case try to deceive us, impersonate other persons and/or entities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.