Ejemplos del uso de "физическом" en ruso con traducción "physical"
По воздуху, при физическом контакте, с пищей?
Through the air, through physical contact, through food intake?
Распределение номеров партий при физическом поступлении номенклатуры
Allocate batch numbers upon the physical receipt of an item
Информация, которая была напечатана на физическом чеке
Information that was printed on a physical check
И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне
And this is about as close as you can get to a physical Turing test.
Ведите активный образ жизни как в физическом, так и психологическом плане.
Stay active, both physically and mentally.
Взносы натурой объявляются либо в денежном выражении, либо в физическом объеме.
Commodity pledges are made either in monetary terms or physical quantities.
Всего несколько базовых принципов порождают удивительное изобилие выводов – все в физическом мире!
Just a handful of basic principles generates an astonishing wealth of consequences – everything in the physical world!
Назначьте код расстановки, когда номенклатура получается или при физическом осмотре возвращенной номенклатуры.
Assign a disposition code when an item is received or during the physical inspection of a returned item.
Профессиональная команда специалистов с богатым опытом работы на физическом и финансовом рынке энергоресурсов;
Professional team of specialists with extensive experience in physical and financial energy markets;
"Мне гораздо лучше в физическом, финансовом, ментальном, да и во всех иных смыслах."
"I am so much better off physically, financially, emotionally, mentally and almost every other way."
Отмечать места можно только в том случае, если действие происходит в физическом месте.
Places should only be tagged when an action happens in the physical location.
Наука пытается рассказать нам о физическом мире и о том, как он функционирует.
Science tries to tell us about the physical world and how it works.
Феноменальная точность квантовой электродинамики подкрепляет почти все, что мы испытываем в физическом мире.
The phenomenal accuracy of quantum electrodynamics shows it to underpin almost everything we experience in the physical world.
Трудно оно потому, что требуется визуально представить себе нечто, отсутствующее в нашем физическом мире.
And this one is difficult because it's all about being able to visualize something that doesn't exist in our physical world.
На данный момент я испытываю острую нужду в близком физическом контакте с другим человеком.
At this moment, I find myself craving human intimacy and physical contact.
Я нашел три обращения в соцслужбу, ее отчима обвиняли в физическом и психологическом насилии.
I've also got three social service complaints alleging physical and mental abuse against her stepdad.
Если думать о физическом мире, неочевидно, почему вы просто не делаете больше мертвых вещей.
If you think about the physical world, it is not at all obvious why you don’t just make more dead stuff.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad