Ejemplos del uso de "филипу" en ruso
Однако на этой неделе получены противоположные сведения, благодаря лишь комментариям заместителя управляющего РБА Филипу Лоу вчера вечером.
However, an opposing narrative has emerged this week, helped along by RBA Assistant Governor Philip Lowe’s comments last night.
На 3-м заседании Председатель предложил г-ну Филипу Гванге (Уганда), который председательствовал на предсессионном совещании практических работников по укреплению потенциала, состоявшемся 3 декабря в Буэнос-Айресе, выступить с устным докладом об этом мероприятии.
At the 3rd meeting, the Chair invited Mr. Philip Gwage (Uganda), who chaired the pre-sessional meeting of capacity-building practitioners, held in Buenos Aires on 3 December, to make an oral report of that event.
Решение правительства разрешить Специальному докладчику Организации Объединенных Наций по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях Филипу Олстону посетить страну в период с 31 января по 7 февраля 2008 года было расценено как серьезное свидетельство решительного намерения правительства добиваться улучшения положения в области прав человека.
The Government's decision to authorize the visit of the United Nations Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions, Philip Alston, from 31 January to 7 February 2008, was seen as a strong sign of its determination to begin to foster improvements in the human rights domain.
Филип, делает всю грязную работу по обслуживанию жилья.
Phillip does all the donkey work, all the maintenance.
Это однокомнатная квартира, и Филип спал на диване.
It's a one-bedroom flat, so Phillip slept on the couch.
А теперь я с удовольствием даю слово нашему коллеге из Румынии послу Анде Филип, которая выступит по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
I would now like to invite Ambassador Anda Filip, our colleague from Romania, to address us on the issue of small arms and light weapons.
Филип, давай не будем устраивать замес на голом месте.
Phillip, let's not make a beef where there isn't one.
В соответствии с резолюцией 57/32 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года с заявлением выступила Ее Превосходительство г-жа Анда Филип, наблюдатель от Межпарламентского союза.
In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, H.E. Mrs. Anda Filip, observer for the Inter-Parliamentary Union, made a statement.
Порт Филип серьезно относится к статусу хорошего глобального гражданина.
Port Phillip is serious about being a good global citizen.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово Постоянному наблюдателю Межпарламентского союза г-же Анде Филип.
The President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I now call on Mrs. Anda Filip, Permanent Observer for the Inter-Parliamentary Union.
Администрация города Порт Филип имеет более широкую и дальновидную точку зрения по этому вопросу.
The Port Phillip city government takes a broader and longer-term view.
Как и другие дорогие коллеги, которые выступают сегодня с прощальным словом: послы Дембри и Филип, Саландер и Рейес,- Вы всегда блестяще служили нашей Конференции и нашему делу.
You have always served our Conference and our cause with distinction, as have other dear colleagues who are here today to say farewell: Ambassador Dembri, Ambassador Filip, Ambassador Salander and Ambassador Reyes.
Поговорили с доставщиком, он знает Филипа, так что, тот точно пришел домой, но выходил ли он после.
We spoke to a lad who biked it over, delivers there, knows Phillip, so Phillip did go home, whether he went out again.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad