Ejemplos del uso de "фильтрующего" en ruso
Traducciones:
todos167
filter167
Минимальный диаметр фильтров для твердых частиц должен составлять 47 мм (37 мм диаметр фильтрующего элемента).
Particulate filters must have a minimum diameter of 47 mm (37 mm stain diameter).
АООС США предполагает, что технология угольного фильтрующего слоя позволяет удалять 80- 90 % ртути, содержащейся в дымовом газе.
Carbon filter bed technology is assumed by the U.S. EPA to remove 80 to 90 % of the mercury in the flue gas.
Поддержка мер, способствующих распространению услуг по фильтрованию контента (службы, отсеивающие контент, представляющий вред для молодежи) для персональных компьютеров и мобильных телефонов, включая бесплатное распространение фильтрующего программного обеспечения и привлечение к участию в этих мерах поставщиков услуг.
Promote measures to facilitate the spread of content filtering services (services that filter content harmful to young people) for personal computers and cell phones, including the free distribution of filtering software and making requests to service providers
При необходимости смочить песок, используемый для анализируемого образца, несколькими миллилитрами горячей воды, с помощью лопаточки смешать анализируемый образец примерно с 2 г тонко измельченного стекловолокнистого фильтрующего материала или промытого песка и нагреть открытую выпарную чашку в паровой ванночке почти до сухости, а затем поместить его в вакуум- сушильный шкаф до полной сухости.
When necessary, moisten the test portion sand with a few milliliters of hot water, mix the test portion with circa 2 g finely divided glass fiber filter or with washed sand, with the help of a spatula, and heat the open dish on the steam-bath to near dryness, before complete the drying in the vacuum oven.
OneGuide позволяет фильтровать каналы по описаниям.
OneGuide lets you filter your channels based on the channel definition.
OneGuide фильтрует откровенные названия и описания.
OneGuide does filter explicit titles and descriptions.
Можно фильтровать список продуктов, выбрав иерархию категорий.
You can filter the list of products by selecting a category hierarchy.
Поиск склада в строках спецификации фильтрует узел.
The warehouse lookup on BOM lines is filtered by the site.
Для упрощения поиска документов можно фильтровать эти категории.
You can filter on those categories to find documents more easily.
Также можно фильтровать список по категории закупаемой продукции.
You can also filter the list by procurement category.
Например, можно фильтровать результаты по конфиденциальности или размеру сообщения.
For example you can filter by sensitivity or message size.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Вкладка Диапазон содержит поля, по которым можно фильтровать данные.
The Range tab displays the fields that you can filter the data on the report by.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad