Sentence examples of "финансировать" in Russian

<>
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? Who will finance the workers' paradise then?
Финансировать подобные усилия будет непросто. Funding such efforts will not be easy.
Как США собирается финансировать долгосрочную реконструкцию Ирака? How will the US finance the long-term reconstruction of Iraq?
$10 млн могут финансировать миленький переворот. $10 million can fund a nice little coup.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: But this was not used to finance new inventions:
Кредиторы должны найти деньги, чтобы финансировать спасение. The creditors must find the money to fund the bailout.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. But the international community is not obliged to finance official corruption.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturally, nobody wanted to fund my research.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. So Germany will continue to finance Greece for the time being.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. The Gates Foundation can fund action and research.
Сейчас мы не можем такое финансировать или купить. Alright? That's not something that we can finance or buy today.
Вы сказали, что "Голдфилдз" готов финансировать переговоры? You say Consolidated Goldfields have agreed to fund these meetings?
Партнеры «Газпрома» могут самостоятельно финансировать реализацию этого проекта. Gazprom's partners, however, can finance the deal themselves.
Фискальные ограничения останутся, а власти продолжат финансировать общественные блага. Fiscal constraints will remain, as governments continue to fund public goods.
Это приводит к дефициту платежного баланса, который нужно финансировать. This implies current account deficits that need to be financed.
Он не может финансировать поиск сокровищ на пособие по безработице. He can't fund a treasure hunt on unemployment.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. They can support the teaching of English and finance student exchanges.
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности. Terrorist groups have to resort to organized crime to fund themselves.
Иными словами, выделяя более СПЗ позволит МВФ финансировать больше кредитов. In other words, issuing more SDRs would enable the IMF to finance more lending.
Без него, Я не буду в состоянии финансировать и гаражную распродажу. Without him, I won't be able to fund a garage sale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.