Ejemplos del uso de "финансовое положение" en ruso con traducción "financial situation"
Traducciones:
todos481
financial situation186
financial position176
financial provision25
financial status15
financial circumstance7
financial state3
otras traducciones69
Нынешнее и будущее финансовое положение, описанное Контролером, вызывает тревогу.
The current and prospective financial situations described by the Controller were alarming.
финансовое положение должника, включая ведомости активов и обязательств и ведомости движения наличных средств;
Information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements;
К сожалению, финансовое положение не улучшилось, несмотря на серьезные реформы, принятые на пятьдесят второй сессии.
Unfortunately, the financial situation had not improved despite the major reforms undertaken at the fifty-second session.
Во всех трех странах финансовое положение правительства не зависит от экономической судьбы компаний или рабочих.
In all three countries, the government's financial situation does not depend on the economic fate of companies or workers.
Финансовое положение целевого фонда МУНИУЖ (основные виды деятельности) по состоянию на 31 декабря 2007 года было следующим:
The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 31 December 2007 is as follows:
Финансовое положение Целевого фонда МУНИУЖ (основные виды деятельности) по состоянию на 30 ноября 2008 года являлось следующим:
The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 30 November 2008 was as follows:
Плохое финансовое положение национальной пенитенциарной системы оказывает непосредственное воздействие на такие аспекты, как охрана здоровья, инфраструктура, реабилитация и социальная интеграция.
The poor financial situation of the national penitentiary system has a direct impact on such issues as health, infrastructure, rehabilitation and social reintegration.
Сроки и объем поступления наличных средств имеют центральное значение для процесса принятия решений, который в значительной мере определяет финансовое положение Организации.
The timing and amount of cash inflows is central to the decision-making process, which determines in large measure the Organization's financial situation.
Финансовое положение государства улучшилось, и было принято решение использовать активное сальдо для погашения внешней задолженности и увеличения объема активов за границей.
The State's financial situation improved tremendously and it was decided to use the surplus to reimburse foreign debts and to expand Omani assets abroad.
Я с удовлетворением отмечаю, что с точки зрения задолженности нынешнее финансовое положение Трибунала намного лучше, чем, скажем, в середине ноября прошлого года.
I am happy to report that in terms of arrears, the financial situation of the Tribunal today is better than it was in, say, mid-November one year ago.
В тех случаях, когда финансовое положение является более сложным и требует участия большого числа различных категорий кредиторов, возможно, необходима большая степень официальности.
Where the financial situation was more complex and required the involvement of a large number of different types of creditors, a greater degree of formality might be needed.
Стесненное финансовое положение и потребности нашего времени вызывают необходимость в реформе в области составления бюджета и программ, планирования, осуществления закупок и управления людскими ресурсами.
The tight financial situation and the needs of the times have induced reform in respect of budgeting, programming, planning, procurement and human resources management.
В главе III рассматриваются финансовые вопросы, включая поступления и расходы регулярного бюджета, бюджетов проектов и чрезвычайных операций, внебюджетную деятельность и нынешнее финансовое положение Агентства.
Chapter III covers financial matters, including income and expenditure for the regular budget and the projects and emergency budgets, non-regular-budget activities, and the Agency's current financial situation.
В главе III рассматриваются финансовые вопросы, включая регулярный бюджет, бюджеты проектов и чрезвычайных операций, поступления и расходы, внебюджетную деятельность и нынешнее финансовое положение Агентства.
Chapter III covers financial matters, including the regular budget, the projects and emergency budgets, income and expenditure, extrabudgetary activities, and the Agency's current financial situation.
Информация о финансовом положении должника может включать ведомости активов и обязательств и движения наличности, а также информацию, касающуюся причин или обстоятельств, обусловивших финансовое положение должника.
Information on the financial situation of the debtor may include asset and liability statements; cash flow statements; and information relating to the causes or reasons for the financial situation of the debtor.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание участ-ников на проект решения по пункту 10 (b), содер-жащийся в документе GC.11/L.2 и озаглавленный " Финансовое положение ЮНИДО ".
The PRESIDENT drew attention to the draft decision on item 10 (b) contained in document GC.11/L.2 entitled “Financial situation of UNIDO”.
В главе III рассматриваются финансовые вопросы, включая поступления и расходы по регулярному бюджету и бюджетам проектов и чрезвычайных операций, внебюджетная деятельность и текущее финансовое положение Агентства.
Chapter III covers financial matters, including income and expenditure for the regular budget and the projects and emergency budgets, non-regular budget activities, and the Agency's current financial situation.
С Финансовое положение Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин: последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.3/58/L.36
C Financial situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women: programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.36
В главе I рассматриваются финансовые вопросы, включая поступления и расходы по регулярному бюджету и бюджетам проектов и чрезвычайных операций, внебюджетную деятельность и текущее финансовое положение Агентства.
Chapter III covers financial matters, including income and expenditure for the regular budget and the projects and emergency budgets, non-regular budget activities and the Agency's current financial situation.
Это позволит обеспечить для Центра более стабильное финансовое положение и средства не только для финансирования мероприятий, но также для покрытия части расходов по основному персоналу и текущих издержек.
This will allow for a more stable financial situation at the Centre and ensure funding, not only for activities but also for some core staff and expenses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad