Ejemplos del uso de "финансовой системе" en ruso
Traducciones:
todos1040
financial system997
financial architecture17
finance system4
otras traducciones22
Во-первых, нужно улучшить доступ женщин к финансовой системе.
First, women need greater access to the financial system.
Это сбалансированный и продуманный текст, в котором нашел отражение прогресс, достигнутый в последние годы в рамках обсуждения вопроса о международной финансовой системе и роли Организации Объединенных Наций в обеспечении более тесной координации усилий со Всемирным банком, Международным валютным фондом и другими учреждениями в целях создания адекватной международной финансовой системы на справедливой и равноправной основе во всемирном масштабе.
It was a balanced text that reflected progress achieved over the last few years in the debate on the international financial architecture and on the role of the United Nations in achieving greater convergence of efforts with the World Bank, the International Monetary Fund and other institutions in order to establish an appropriate international financial architecture in a framework of global justice and equity.
В тесно переплетённой мировой финансовой системе неизбежно повышается риск «заражения».
A more tightly woven global financial system inevitably comes with a higher risk of contagion.
Контроль экспатриантов над экспортным бизнесом отражает фундаментальный недостаток в финансовой системе Китая.
Expatriate control of so much export-oriented businesses reflects a fundamental failing in China's financial system.
Государственные долговые облигации без сомнения играет значимую роль в глобальной финансовой системе.
Countries’ debts undoubtedly play a vital role in the global financial system.
Для того, чтобы неизбежное слияние наконец произошло, потребовался кризис, угрожающий целой финансовой системе.
A crisis sufficient to threaten the entire financial system was required to precipitate the inevitable conglomeratization.
испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки.
lacking an efficient financial system, credit growth must be controlled directly through banks.
Получив вторую жизнь, МВФ необходимо вновь завоевать центральное место в международной финансовой системе.
Now that the IMF has been given a second lifetime, it needs to regain its central position in the international financial system.
Каждое усилие должно быть направлено на предотвращение создания новых барьеров в финансовой системе Европы.
Every effort must be made to prevent the creation of new barriers within Europe’s financial system.
Но в современной глобальной финансовой системе создаются важные вещи, как позитивные, так и негативные.
But important things are created in our modern global financial system, both positive and negative.
Только институты с более или менее четкими ресурсами могут выстоять в сегодняшней сумасшедшей финансовой системе.
In a financial system that has become so demented, only institutions with more or less infinite resources can stem the tide.
Ничего не будет «великого» в такой Америке, которая пожертвовала своими доминирующими позициями в мировой финансовой системе.
There will be nothing “great” about an America that has sacrificed its dominant position in the global financial system.
Тем не менее, в ипотечном рынке скрываются и другие подводные камни, особенно в финансовой системе США:
However, beyond the mortgage market, other huge risks are lurking, especially in the US financial system:
Но если рухнувший мегабанк окажется неспособен открыться в понедельник утром, тогда всей финансовой системе понадобится поддержка.
But if a failing mega-bank cannot open on Monday morning, the financial system will need backup.
Мобильные финансовые услуги дадут 300 млн индийцев доступ к финансовой системе, позволив им создать кредитную историю.
Mobile financial services will give 300 million Indians access to the financial system, allowing them to build credit.
Благодаря финансовой системе Америки, потребители этой страны могут покупать роскошные автомобили, почти не делая выплат в рассрочку.
Thanks to America’s gold-plated financial system, its consumers can buy fancy cars with almost no down payment.
Таким образом, в их интересах преуменьшать вероятность того, что риск мировой финансовой системе распространится равномернее, чем прибыль.
So it is convenient for them to downplay the likelihood that risks to the world's financial system will be spread more evenly than the benefits.
Современная система контроля ЕС более важна, чем когда-либо, если финансовой системе Европы предстоит выполнить свое правильное предназначение.
An up-to-date system of EU supervision is more crucial than ever if Europe's financial system is to serve its proper purpose.
Дополнительные клиенты, участвующие в официальной финансовой системе, укрепят национальную экономику стран, что, в свою очередь, обогатит мировую экономику.
The additional consumers participating in the formal financial system will strengthen national economies and, in turn, enrich the global economy.
В сентябре 2008 г. мировой экономике и финансовой системе был нанесён удар землетрясением, эпицентр которого находился в США.
In September 2008, the global economy and financial system was hit by an earthquake, whose epicenter was in the United States.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad