Ejemplos del uso de "финансовый обзор" en ruso

<>
Финансовый обзор: результаты оперативной деятельности за 2006 год Financial review: 2006 operational results
Исполнительный совет принял решение 2006/34: годовой финансовый обзор, 2005 год (ЮНФПА). The Executive Board adopted decision 2006/34: Annual financial review, 2005 (UNFPA).
В статистическом и финансовом обзоре 2007 года, представленном в качестве дополнения к настоящему докладу, содержится информация о поступлениях и расходах ЮНФПА с разбивкой по программным областям, регионам и группам классификации стран, а также подробные данные о помощи ЮНФПА в виде итоговых решений МРФ. The Statistical and financial review 2007, an addendum to the present report, elaborates on UNFPA income and expenditures by programme areas, region and country classification group and also details UNFPA assistance in terms of the MYFF outcomes.
В сводной таблице II приведен финансовый обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным категориям расходов в рамках каждой статьи ассигнований. Summary table II provides a financial overview of the proposed budget estimates by main expenditure category within each appropriation line.
В сводной таблице II содержится финансовый обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным категориям расходов в рамках каждой статьи ассигнований. Summary table II provides a financial overview of the proposed budget estimates by main expenditure category within each appropriation line.
Как явствует из таблицы 6, относительно низкие показатели выполнения отмечены в следующих трех областях: финансовый обзор, формат и содержание финансовых ведомостей и управление программой. Three areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial overview; presentation and disclosure of the financial statements; and programme management, as shown in table 6.
Сводная таблица I содержит финансовый обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным организационным подразделениям в пределах каждой статьи ассигнований и указанием основных изменений, которые разъясняются в разделах B и C ниже. Summary table I provides a financial overview of the proposed budget estimates by main organizational units within each appropriation line, with major changes explained in sections B and C below.
В сводных таблицах VI (a) и (b) приводится финансовый обзор деятельности по вспомогательному обслуживанию, финансируемой за счет прочих ресурсов, который предоставлен в том же формате, что и в сводных таблицах I и II. Summary tables VI (a) and (b) provide a financial overview, in the same format as summary tables I and II, pertaining to the support activities in other resources.
Как видно из таблицы 8, относительно низкие показатели выполнения были отмечены в следующих шести областях: финансовый обзор, руководство Отделом по сотрудничеству с частным сектором, Управление по чрезвычайным программам, Отдел снабжения, последствия цунами в Индийском океане и информационные технологии. Six areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial overview; management of the Private Sector Division; Office of Emergency Programmes; Supply Division; Indian Ocean tsunami; and information technology, as shown in table 8.
Финансовый обзор представлен в плане ресурсов, где диаграмма А отображает схему использования общего объема ресурсов, а в диаграмме В содержится информация о взносах по линии регулярных и прочих ресурсов за пять двухгодичных периодов, отражающая взаимосвязь между этими двумя источниками поступлений. The financial overview is presented in the resource plan, with figure A showing the proportional use of total resources, and figure B providing information over a five-biennium period on contributions from regular and other resources to show the changing relationship between these two sources of income.
Эти ассигнования были утверждены Ассамблеей при том понимании, что на ее пятьдесят девятой сессии будет проведен обзор бюджета Операции на 2004/05 финансовый период. This appropriation has been approved by the Assembly pending review of the budget of the Operation for the 2004/05 financial period during its fifty-ninth session.
обзор порядка работы: финансирование оборотного капитала; финансовый механизм для осуществления стратегического приоритета 5; процедуры финансирования для обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций; обновленная информация о плане управления МПП на 2004-2005 годы; выполнение рекомендаций внешнего ревизора; доклад внешнего ревизора о стандартах финансовой отчетности МПП; и предлагаемая программа работы внешнего ревизора на двухгодичный период 2004-2005 годов; Business process review: working-capital financing; financial framework for strategic priority 5 implementation: funding arrangements for United Nations staff safety and security; update on the WFP management plan 2004-2005; follow-up on the recommendations of the external auditor; report of the external auditor on financial reporting standards of WFP; proposed programme of work of the external auditor for the 2004-2005 biennium;
Также новые графики можно открывать из окна "Обзор рынка", удерживая клавишу Ctrl и перетащив элемент списка (финансовый инструмент) из окна в любое место рабочей области терминала или выполнив команду "Окно графика" контекстного меню. New charts can also be opened from the "Market Watch" window, holding Ctrl and dragging the element of the list (the symbol) from the window into any point of the workspace of the terminal, or having executed the "Chart Window" command of the context menu.
В соответствии с пунктом 7 раздела A резолюции 51/225 Генеральной Ассамблеи от 3 апреля 1997 года Комиссия провела обзор мер, принятых администрацией в целях осуществления рекомендаций, содержащихся в ее докладе за финансовый период, закончившийся 30 июня 2004 года, и подтверждает, что никаких серьезных нерешенных вопросов, за исключением тех, о которых говорится в настоящем докладе, не осталось. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for the financial period ended 30 June 2004 and confirms that there are no outstanding matters except for those addressed in the present report.
В последующем Вы получите краткий обзор. You will receive a short summary subsequently.
Премьер министр переживал финансовый кризис. The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах. You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
Таким образом, Вы сможете быстро сделать обзор нашего предложения. You can thus cast a quick glance over our offer.
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.