Ejemplos del uso de "финансовый центр" en ruso
Сегодня народная одержимость крикетом превратила Индию в глобальный финансовый центр для этого вида спорта, где рекламодатели и спонсоры тратят неслыханные суммы на игру.
Today, the public’s obsession has made India into the sport’s global financial powerhouse, with advertisers and sponsors pouring unheard-of sums into the game.
Решение делает почти невозможным для демократической оппозиции попасть в избирательный бюллетень и заставило активистов демократического движения вновь пообещать остановить финансовый центр Гонконга протестами "Occupy Central".
The decision makes it almost impossible for opposition democrats to get on the ballot prompted pro-democracy activists to renew their vow to bring Hong Kong's financial hub to a halt with "Occupy Central" protests.
В настоящее время Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ) являются надзорными органами министерства финансов, которые обеспечивают контроль за выполнением обязательств по представлению сообщений.
At present, the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial (BIFC) are both supervisory bodies within the Ministry of Finance which deal with the reporting obligations.
Бруней-Даруссалам в своем третьем докладе сообщил, что органами по контролю за выполнением обязательств по представлению сообщений являются Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ).
Brunei Darussalam states in its third report that the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial Centre (BIFC) are the supervisory bodies dealing with reporting obligations.
Например, Мунюту Вайги и Иван Мбова основали в Кении Umati Capital, электронный финансовый центр, который помогает сельскохозяйственным переработчикам, трейдерам и кооперативам получить доступ к средствам, необходимым для расширения бизнеса.
In Kenya, Munyutu Waigi and Ivan Mbowa co-founded Umati Capital, a digital finance hub that helps agricultural processors, traders, and cooperatives access funds needed to expand their businesses.
Достигнутые Индией результаты выглядят еще более поразительными, принимая во внимание, что террористические атаки пакистанцев на Мумбаи, ведущий финансовый центр и коммерческую столицу страны, произошедшие в конце ноября 2008 года, пришлись на «середину» кризиса.
India’s achievement is all the more striking given that the Pakistani terrorist attacks on Mumbai – India’s financial nerve center and commercial capital – in late November 2008 came in the midst of the crisis.
В 1997 году был открыт Гибралтарский финансовый центр, отвечающий за маркетинг и рекламу финансовых услуг, участие в стратегическом планировании, включая различные международные инициативы, разработку продуктов и поддержание связи с частным сектором и регулирующим органом.
The Gibraltar Finance Centre, established in 1997, is charged with the marketing and promotion of financial services, input into strategic planning including the various international initiatives, product development, and liaison with the private sector and the regulator.
Как сообщалось ранее, учрежденный в 1997 году Гибралтарский финансовый центр отвечает за маркетинг и рекламу финансовых услуг, участие в стратегическом планировании, включая различные международные инициативы, разработку продукции и поддержание связи с частным сектором и регулирующим органом.
As previously reported, the Gibraltar Finance Centre, established in 1997, is charged with the marketing and promotion of financial services, input into strategic planning, including the various international initiatives, product development and liaison with the private sector and the regulator.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad