Ejemplos del uso de "финансовых операций" en ruso con traducción "financial transaction"
4. Обучение сотрудников о предотвращении незаконных финансовых операций.
4. Training of employees in regards to recognizing and preventing illicit financial transactions.
Будет предоставляться полномасштабный и скрупулезный торговый отчет, с подтверждением финансовых операций.
You’ll be getting full-scale, meticulous reports, with confirmations provided for all financial transactions.
проведение финансовых операций в кибер-пространстве, что снижает затраты на ведение бизнеса.
Conduct financial transactions in cyber space, thus reducing the costs of doing business.
Одно из предложений заключается в обложении налогом внутригосударственных и международных финансовых операций.
One proposal calls for taxing national and international financial transactions.
Информация, касающаяся финансовых операций, хранится Контрольной службой в течение не менее пяти лет.
Information regarding financial transactions shall be retained by the Control Service for at least five years.
Представьте информацию о действующих законодательных положениях и процедурах для отслеживания подозрительных финансовых операций.
Please outline the legislative provisions and procedures in Chile for the monitoring of suspicious financial transactions.
комплексные системы обработки информации для административных и финансовых операций, которые обычно называют системами КСПР.
Integrated information-processing systems for administrative and financial transactions, which are normally referred to as ERP systems.
Ваш ближайший родственник будет проинформирован, и в заключении, как дальнейшего побуждения честным финансовых операций.
Your next of kin will be informed, and incarcerated, as further inducement to honest financial transactions.
Это накладывает значительное ограничение на размер и тип финансовых операций, которые могут предложить эти новые компании.
This places a significant constraint on the size and type of financial transactions these new companies can offer.
Деятельность органов финансового регулирования сосредоточена на поддержании целостности финансовой системы страны: ее финансовых учреждений и финансовых операций.
Financial regulators' activities focus on maintaining the integrity of a country's financial system: its financial institutions and financial transactions.
Чтобы быть эффективным, любое налогообложение финансовых операций должно осуществляться в глобальном масштабе, что в настоящее время не представляется реалистичным.
To be effective, any tax on financial transactions would have to be implemented on a global scale, which currently does not seem realistic.
В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверки в соответствии с положением 7.5 Финансовых положений.
In addition to the audit of accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5.
Помимо к ревизии счетов и финансовых операций, Комиссия провела проверки в соответствии с финансовым положением 7.5 Организации Объединенных Наций.
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5.
Глобализация имеет множество других проявлений, например, резкий всплеск международных финансовых операций и туризма, обмен данными и другие виды экономической деятельности.
Globalization entails many other features, including the surge in cross-border financial transactions and tourism, data exchange, and other economic activities.
В дополнение к ревизии счетов и финансовых операций Комиссия провела проверки в соответствии с положением 7.5 Финансовых положений Организации Объединенных Наций.
In addition to the audit of accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5.
Некоторые ограничения в сфере туризма и финансовых операций были отменены, однако препятствия на пути реальных перемен в экономическом положении острова остаются колоссальными.
Though a number of restrictions on travel and financial transactions have been rescinded, the obstacles in the path of a real change in the island’s economic situation remain formidable.
В то же время рост объема внутренних кредитов, финансовых операций и внутренней экономической активности нашел отражение в расширении сферы финансовых и деловых услуг.
At the same time, the upswings in domestic credit, financial transactions and domestic economic activity were reflected in the expansion of financial and business services.
В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверку операций ЦМТ в соответствии со статьей 7.5 Финансовых положений и правил.
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews of ITC operations under financial regulation 7.5.
Хотя рост чистых потоков международного капитала не был столь значительным как рост валовых потоков, объем международных финансовых операций в любом случае был чрезвычайно большим.
Although net international capital flows have not grown as explosively as have gross flows, the volume of international financial transactions has been extraordinary by any measure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad