Exemplos de uso de "финскими" em russo
Traduções:
todos161
finnish161
Например, чтобы положить конец энергетической изоляции Балтийских государств, необходимо связать их с финскими и польскими электросетями.
For example, the Baltic states need links to the Finnish and Polish grids to end their energy isolation.
Более трех четвертей иммигрантов указали, что их опыт работы за рубежом не был оценен финскими работодателями или что знание ими финского языка было недостаточным.
More than three fourths of immigrants felt that their experience of work abroad was not appreciated by Finnish employers or that their knowledge of the Finnish language was deficient.
В отношении морских перевозок финскими судами и через финские порты применяется Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС), принятый ММО и одобренный ЕС.
On sea transport on Finnish vessels and in harbours, the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) adopted by the IMO and approved by the EU has been implemented.
создание необходимой инфраструктуры на основе концессионного соглашения со шведскими и финскими телекоммуникационными компаниями, в рамках которого они модернизировали все системы телефонной связи в обмен на часть прибыли, получаемой в телекоммуникационном секторе;
Creation of the requisite infrastructure through a concession agreement with Swedish and Finnish telecommunications operators by which they modernized the telephone network in exchange for profits from the telecommunications business;
Финскими властями приняты меры с целью обеспечения всем инвалидам, лицам, страдающим хроническими заболеваниями, детям, подросткам и взрослым, испытывающим трудности в плане обучения, равные возможности для участия в системе начального, среднего и высшего образования, а также в процессе дальнейшего и продолженного образования на интегрированной основе.
The Finnish authorities have taken measures to ensure equal opportunities for all disabled persons, persons having chronic illnesses, and children, young persons and adults with learning difficulties, to participate in primary, secondary and higher education as well as in further and continuing education in integrated surroundings.
В 2002 году в рамках проводившегося на двусторонней основе по линии ППЭПВ проекта под названием «Модернизация центрального государственного управления» УВИС в сотрудничестве с финскими партнерами провело семинар по теме «Информационная безопасность», для участия в котором были приглашены директора отделов информационной технологии/информационных систем соответствующих административных органов.
As part of the PHARE twinning project'Modernization of Central State Administration', in 2002 UVIS held- in cooperation with its Finnish partners- a seminar called'Information Security', to which departmental directors of IT/IS divisions were invited.
Основные принципы, рекомендованные Советом финского языка, заключаются в следующем:
The main principles of the recommendation by the Finnish Language Council were as follows:
Я хотел бы попробовать что-нибудь из финской кухни
I would like to try something from Finnish cuisine
Не знаю, есть ли среди нас финны - вот финская шутка:
And, for any Finnish people in the audience, this is a Finnish pun:
национальный язык (шведский) и языки национальных меньшинств (саамский и финский);
National language (Swedish) and minority languages (Saami and Finnish)
Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.
Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.
Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке.
Finnish public television broadcasts news in Russian language daily.
Все остальные имена необходимо сопровождать описанием: бывший финский этот или австрийский тот.
All the other names in the ring have to be accompanied by a description – the former Finnish this or Austrian that.
Городские сточные воды, образующиеся в финских поселениях, обрабатываются на трех очистных станциях.
Urban wastewater, originating in the Finnish municipalities, is being treated at three wastewater treatment plants.
Знание языков: финский (родной язык), шведский, английский и немецкий; французский (на начальном уровне)
Knowledge of languages: Finnish (mother tongue), Swedish, English and German; French (basic knowledge)
Среднегодовые показатели общего содержания азота и общего содержания фосфора в финской части озера Нуйямаанярви
Annual mean values for total nitrogen and total phosphorus in Lake Nuijamaanjärvi, the Finnish territory
Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что в финском парламенте она представляет интересы Аландских островов.
Ms. Nauclér (Finland) said that she represented the Åland Islands in the Finnish Parliament.
Как ортографические нормы иностранных названий мест укоренились в финском языке в XIX веке (Сиркка Райккала)
How the orthographical norms of foreign place names became established in Finnish in the nineteenth century (Sirkka Paikkala)
Информацию о ИЦП на финском языке можно найти на следующем вебсайте: htt://www.stat.fi.
Information concerning PPI in Finnish language is at: http://www.stat.fi.
Кроме того, их финский язык практически не отличался от финского языка контрольных групп в школах Финляндии.
In addition, their Finnish was almost as good as the Finnish of Finnish control groups in Finland.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie