Ejemplos del uso de "фокусируетесь" en ruso
Traducciones:
todos194
focus194
Потому что, если вы фокусируетесь на этом аспекте дела, не на механике того, что вы строите, а на людях, то именно в лидерстве зарождаются перемены.
Because focusing on that part of it - not the mechanics of what you're building, but the who, and the leading part - is where change comes.
Вы слишком умны для того, чтобы выйти замуж за идиота, так что если сейчас он вам кажется тупым, это значит, что вы фокусируетесь на его недостатках.
You’re too smart to have married a dumb guy, so if he seems dumb now, it’s because you’re focused on his shortcomings.
Думаю, то что я пытаюсь сказать здесь - если вашей конечной целью является безопасность, и если это все, на что вы фокусируетесь, то в конце происходит то, что вы вселяете не только большую неуверенность в других людях, но еще больше отдаляете себя от безопасности.
I think what I'm trying to say here is that if your end goal is security, and if that's all you're focusing on, what ends up happening is that you create not only more insecurity in other people, but you make yourself far more insecure.
Я не говорю, что эти парни не имеют полномочия отвечать на наши вопросы, я лишь хочу сказать, что, когда вы фокусируетесь только на том, являются ли эти люди бандой жадных подонков или нет, вы не можете найти реальный способ издать законы, которые изменят методы их работы, вы ни на йоту не решите вопрос, как уменьшить потребление нефти или как снизить нашу зависимость от нефти.
And so I'm not saying these guys aren't liable to answer questions - I'm just saying that, when you focus on whether they are or are not a bunch of greedy bastards, you don't actually get around to the point of making laws that are either going to either change the way they operate, or you're going to get around to really reducing the amount of oil and reducing our dependence on oil.
Он начинает фокусироваться. Он может сконцентрироваться.
He's beginning to focus, he can concentrate now.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике.
Traditional explanations focus on bad monetary policy.
Когда у меня появляется вопрос - это фокусирование внимания.
And when I have the question, it is a focus.
Мой личный выбор – не фокусироваться слишком на внутридневной торговле.
My personal choice is not to over focus on day trading.
Почему я фокусируюсь на утренней сессии при внутридневной торговле?
An example of this can be found here. Why focus on the morning session for day trades?
Чтобы это исправить, я фокусируюсь на фонетически приоритетных звуках.
To correct it, I focus on phonetically pre-emptive sounds.
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало.
So long as the campaign's focus was on economics, Schröder's government was a clear loser.
Эта страница должна иметь фокусирование, только при закрытии файла шаблона.
This page should have the focus when you close the template file.
Вы должны как лошадь в скачках - фокусироваться на финишной черте.
You've got to be like a racehorse, focused on your final goal.
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
"Why are we so obsessed and focused with gross domestic product?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad