Ejemplos del uso de "форумов поддержки" en ruso
Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox доступно только на английском языке.
Please note that Xbox Support Forums content is available only in English.
Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке.
Note that Xbox Support Forums content is available only in English.
Примечание. Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке.
Note: Xbox Support Forums content is available only in English.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство для перевода в Интернете, например в переводчик Bing.
To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в переводчик в Интернете, например Bing Translator.
To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в онлайн-переводчик, например Bing Translator.
To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство для перевода в Интернете, например Переводчик Bing.
To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
Необходимость создания такого фонда стала очевидной после консультаций с различными молодежными группами и молодежными организациями, в ходе которых выяснилось, что в настоящее время растет число молодежных форумов, формулирующих «призывы к действиям» или программные идеи, но не имеющих финансовой поддержки для практической реализации этих планов.
The need for the Fund was determined following consultations with diverse youth-led networks and youth-focused organizations, which made clear that there are a member of youth forums generating “calls to action” or programmatic ideas, but a lack of financial support to turn those plans into reality.
Региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП занимается подготовкой форумов по оптимальной практике в национальной политике и программах стимулирования предпринимательства и МСП в странах с переходной экономикой, и совещаний экспертов по определению различных аспектов поддержки и действия МСП.
The Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs organizes forums on best practice in national policies and programmes of promotion of entrepreneurship and SMEs in CITs, and expert meetings on benchmarking of various aspects of supporting and operating SMEs.
Региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП занимается организацией форумов по наилучшей практике в национальной политике и программах содействия развитию предпринимательства и МСП в странах с переходной экономикой и совещаний экспертов по определению различных аспектов поддержки и функционирования МСП.
The Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs organizes forums on best practice in national policies and programmes of promotion of entrepreneurship and SMEs in CITs, and expert meetings on benchmarking of various aspects of supporting and operating SMEs.
Она будет содействовать развитию сотрудничества Юг-Юг посредством процесса Токийской международной конференции по развитию Африки и путем оказания поддержки в проведении различных форумов по линии Юг-Юг.
It will promote South-South cooperation through the Tokyo International Conference on Africa's development process and by providing support to various South-South forums.
В 90-е годы произошел значительный рост объема, качества и масштабов сотрудничества Юг-Юг, особенно в части сотрудничества стран Африки и Азии, которому отчасти способствовало расширение институциональной поддержки и создание объединений предпринимателей, что стало возможным в результате Токийской международной конференции по развитию в Африке и деятельности механизма форумов стран Азии и Африки.
There has been a significant increase in the volume, quality and scope of South-South cooperation over the 1990s, especially concerning Africa-Asia cooperation activities, thanks, in part, to the improved institutional support and networking among entrepreneurs made possible by the Tokyo International Conference (s) on African Development (TICAD) and the mechanism of Asia-Africa Forums.
укреплять координацию и сотрудничество в оказании поддержки женщинам и продолжать привлекать внимание правительств к задачам и опыту работы женщин и включать женскую проблематику в повестку дня национальных, региональных и международных форумов;
To increase coordination and cooperation in supporting women and to continue to present women's concerns and experiences to Governments, placing women's issues on the national, regional and international agendas;
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Единственный путь к сближению это налаживание осмысленного и конструктивного диалога в рамках открытых и доступных международных форумов.
The only way to move closer together is through meaningful and constructive dialogue in open and accessible international forums.
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
Чтобы обеспечить эффективность групп на уровне оперативных форумов, теперь обсуждения будут размещаться в группе незамедлительно, без необходимости одобрения администратором.
To ensure groups are effective as timely conversation forums, conversations will now be posted instantly to a group without the need for manager approval.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
Чтобы перевести сообщение форумов, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство перевода, например Bing Translator.
To translate the forums, copy and paste the URL into a translation tool, such as Bing Translator.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad