Sentence examples of "фотоэлектрическая" in Russian

<>
Многие Стороны представили информацию об альтернативных источниках энергии и отметили, что к ним относятся фотоэлектрическая, гелиотермальная, ветровая, гидроэлектрическая, геотермальная, горючесланцевая и биомассная энергия. Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy.
Многие Стороны предоставили информацию об альтернативных энергетических ресурсах и отметили, что к их числу относятся фотоэлектрическая энергия, гелиотермальная энергия, энергия ветра, гидроэлектрическая и геотермальная энергия, нефтеносные сланцы и биомасса. Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy.
Меры ЕС по уменьшению выбросов парниковых газов путем использования возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра, солнечная и фотоэлектрическая энергия, биомасса и биотопливо, а также биотермальная энергия, могут способствовать диверсификации видов и источников потребляемой энергии и тем самым также повысить энергетическую безопасность. EU measures to reduce greenhouse gas emissions involving the use of renewable energy sources, such as, wind power, solar and photovoltaic energy, biomass and bio fuels, and geothermal energy can contribute to the diversification of the types and sources of energy consumed and, thereby, also improve energy security.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы. In principle, you make those trees into biological photovoltaic cells.
Озеен был избран членом Нобелевского комитета и написал положительный отзыв на теорию фотоэлектрического эффекта. Oseen was made a member of the Nobel Committee and wrote a positive report on the theory of the photoelectric effect.
И, наконец, в третьей работе объяснялся фотоэлектрический эффект, или почему свет может заставить электричество покидать металлические поверхности – явление, которое мы используем в обычных фотоэлементах. The third paper, finally, explains the photo-electric effect, why light can make electricity leave metal surfaces, something we apply in ordinary photocells.
Об этом можно судить по тем немногим фотоэлектрическим солнечным установкам, которые начали функционировать в Африке. Evidence of this potential can be found in the few photovoltaic power plants that have begun operating in Africa.
В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого. In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki.
В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок. In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas.
Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий - эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д. Energy exploration and production requires many different disciplines and technologies - eolic (wind), photovoltaic, nuclear, coal, etc.
Общая мощность фотоэлектрических установок, в основном используемых для снабжения электричеством жилых домов в отдаленных районах, составляла приблизительно 70 МВт. The total capacity of photovoltaic generation was around 70 MW, mainly operating as residential power supplies in remote areas.
Китай занял лидирующую позицию в экспорте фотоэлектрических элементов, в то время как парки чистых технологий возникают даже в арабском мире. China has taken the lead in exporting solar photovoltaic cells, while clean-tech parks are arising even in the Arab world.
Например, в Соединенных Штатах Америки программа " Миллион солнечных крыш " помогла стимулировать распространение солнечных, тепловых и фотоэлектрических систем во многих городах. In the United States of America, for instance, the Million Solar Roofs programme has helped to foster the diffusion of solar thermal and photovoltaic systems in numerous cities.
Наряду с планами по установке солнечных батарей на крыше библиотеки, идет проектирование гораздо более масштабной общей фотоэлектрической установки на навесной стене здания Секретариата. Alongside plans to install photovoltaic cells on the Library roof, a far more comprehensive building-integrated photovoltaic installation for the Secretariat tower curtain wall was being designed.
Например, цена выработанной фотоэлектрической солнечной энергии в Африке снизилась на 50%, в период между 2010 и 2014 годами, и продолжает снижаться по сей день. For example, the price of utility-scale photovoltaic solar energy in Africa fell by 50% between 2010 and 2014, and continues to decrease today.
использование внутренних возобновляемых или альтернативных источников энергии и водоснабжения, таких, как солнечные и фотоэлектрические батареи, небольшие ветровые генераторы, источники органической биомассы и сбор дождевого стока. Use of on-site renewable or alternate energy and water conservation sources, such as solar and photovoltaic cells, small windmills, biomass organic sources and harvesting of rainwater.
В рамках различных проектов был продемонстрирован потенциал использования возобновляемых источников энергии для обслуживания городской и сельской бедноты, в том числе солнечных водонагревателей и небольших фотоэлектрических установок. Various projects have demonstrated the potential of renewable energy sources for servicing the urban and rural poor, including solar water-heaters and small-scale photovoltaic applications.
Действительно, к 2018 году будут построены еще три комплекса, Noor-II, в Noor-III, и Noor-Midelt, используя комбинацию технологий, в том числе гелиотермальную и фотоэлектрическую. Indeed, by 2018, three more plants, Noor-II, Noor-III, and Noor-Midelt will be constructed, using a combination of technologies, including thermosolar and photovoltaic.
После подписания Израилем в 2004 году Киотского протокола был опубликован ряд дополняющих его проектов постановлений в целях упорядочения рынка экологически чистой энергии, в частности по использованию фотоэлектрических элементов. In the wake of Israel's signing of the Kyoto Protocol, a number of complementary draft provisions had been issued in 2004 to improve the clean-energy market and the use of photovoltaic cells in particular.
Возникают новые возможности, открывающие перед коренными народами развивающихся и развитых стран перспективы использования на их землях энергии ветра, моря (волн/приливов), тепловой энергии солнца и фотоэлектрической энергии солнца. New opportunities are emerging where by indigenous peoples within developing and developed countries possess land for wind, marine (wave/tidal), solar thermal and solar photovoltaic energy development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.