Ejemplos del uso de "франклина" en ruso con traducción "franklin"

<>
Traducciones: todos153 franklin149 otras traducciones4
Леонарда и Франклина свалил тиф. Leonard and Franklin were struck down with the typhoid.
И монетный двор Франклина, купюра в 100$. Plus the Franklin Mint, the $100 bill.
Это единственная статуя Франклина в Сонной Лощине. This is the only statue of Franklin in Sleepy Hollow.
«Новый курс» Франклина Рузвельта служит хорошим историческим примером. Franklin D. Roosevelt’s New Deal provides an apt historical example.
А что по поводу этого режиссёра, Франклина Фрума? What about this director, Franklin Frome?
И это требует подробных сведений о жизни Франклина. And that requires an intimate knowledge about Franklin's life.
У меня есть набросок, э, стрелка из Парка Франклина. I have a comp of the, uh, shooter in Franklin Park.
Достаточно вспомнить о проникновении советских агентов влияния в администрацию президента Франклина Рузвельта. One need only look at the Soviet penetration of President Franklin D. Roosevelt’s administration through controlled agents of influence.
Вспомните, например, выступления Франклина Рузвельта в 1930-х или отцов-основателей Европейского сообщества. Think of the rhetoric of Franklin Roosevelt in the 1930s, or of the founding fathers of the European Community.
Перефразируя Биньямина Франклина, если развивающиеся страны не успеют подготовиться, им придется готовиться к провалу. To paraphrase Benjamin Franklin, if developing countries fail to prepare, they will have to prepare to fail.
Члены команды Франклина разрабатывали новые программы на основе полученных уравнений и раскручивали пространственно-временной тоннель. Franklin's team wrote new rendering software based on these equations and spun up a wormhole.
Он недавно освободился после 2-хлетнего отбывания наказания за торговлю наркотиками из исправительной колонии Франклина. He recently had the privilege of doing two years for drug trafficking at Franklin correctional.
Когда мы приземлимся в Анкоридже, нас будет ждать гидросамолет, на котором мы доберемся до Франклина. When we land in Anchorage, There'll be a float plane to take us to Franklin.
Я преподаю в Академии Научного Лидерства, школе-партнерстве между Институтом Франклина и учебным округом Филадельфии. I teach at the Science Leadership Academy, which is a partnership school between the Franklin Institute and the school district of Philadelphia.
"Не боюсь, - сказал он. - У меня есть бумажка с портретом Бенджамина Франклина, она мне всегда поможет". "No," Boris replied, "I have a document with Benjamin Franklin's face on it. This always helps me."
Во всем, что было разлито в бутылки до 1945 - как настоящая бутылка Франклина ага - там нет цезия. Anything that was bottled before 1945 - Like the real franklin bottle - Right - is cesium free.
Перефразируя слова Франклина Рузвельта в ином контексте, самая страшная вещь, которой стоит бояться, это страх сам по себе. To paraphrase Franklin Roosevelt from a different context, the greatest thing we have to fear is fear itself.
Вторжение японских войск в Юго-Восточную Азию привело к наложению санкций со стороны правительства президента Франклина Делано Рузвельта. Japan’s military thrust into Southeast Asia led President Franklin Delano Roosevelt’s administration to impose sanctions.
В 1941 году брутальность билатерализма вынудила президента США Франклина Делано Рузвельта и британского премьер-министра Уинстона Черчилля составить Атлантическую хартию. The brutality of bilateralism prompted US President Franklin Delano Roosevelt and British Prime Minister Winston Churchill to draft the Atlantic Charter in 1941.
Как говорят, Билл Клинтон, оказавшийся в 1990-х в обстановке общей удовлетворенности, завидовал кризисным условиям 1930-х годов Франклина Рузвельта. Bill Clinton, caught up in the complacent 1990’s, is said to have envied Franklin Roosevelt’s crisis conditions of the 1930’s.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.