Exemples d'utilisation de "фургона" en russe
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона.
I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut.
Я принесу нитроглицерин и детонаторы из фургона.
I've got nitroglycerin and a blasting cap in the van.
Кот уходил и приходил через открытое окно фургона.
The cat came and went through an open window in the van.
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля.
A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle.
Это когда "А" взломал компьютерную систему фургона и овладел дистанционным контролем над транспортом.
That's when "A" hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle.
Значит, он вылезал из фургона что бы выбросить голову, а потом натоптал внутри.
So he got out of the van to dump the head, and then he floored it out of there.
Я что, должна оставить холодильник полный льда и сока в багажнике моего фургона?
What am I, supposed to leave a cooler full of ice and juice the back of my van?
Я бы взял тебя с собой, Пратт, но не уверен, что рессоры фургона это выдержат.
I'd bring you out with us, Pratt, but I don't know if the van suspension could take it.
Вы стоите позади фургона инкассаторской машины с открытыми дверями в окружении наличных, в руках дробовик.
You're standing at the back of a security van with the doors cut open, surrounded by cash holding a shotgun.
Какой-то прохожий заметил, что из припаркованного фургона капает кровь, сообщил об этом по телефону.
A pedestrian spotted blood coming out of a parked van, called it in.
У нас тут только часть номера, но мы подключили так сказать спутник, пытаясь вычислить маршрут фургона.
We can only get a partial on the plates, but we're scouring satellite footage as we speak, trying to piece together the van's escape route.
Эти преступления были совершены в ходе попытки ограбления почтового фургона, предпринятой 7 июня 1996 года в городе Адир, графство Лимерик, в Ирландии.
These offences arose out of an attempted robbery of a mail van in Adare, Co. Limerick, Ireland, on 7 June 1996. Mr.
Обама медленно отсалютовал в унисон с четырьмя солдатами в униформе, затем в ногу прошел с ними мимо фургона, который только что принял останки с грузового самолета, который привез их домой.
Obama saluted in slow motion, in unison with four uniformed soldiers, then walked in step with them past the van that had just received the remains from the cargo plane that had brought them home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité