Ejemplos del uso de "характеристик" en ruso con traducción "characteristic"
Traducciones:
todos1785
characteristic1197
performance158
feature157
characterization54
characterizing3
characterisation3
otras traducciones213
Для проверки этих колориметрических характеристик … "
For checking the colorimetric characteristics ….
Тип контейнера - определение физических характеристик контейнеров.
Container type - Define the physical characteristics of the containers.
Печать характеристик объектов базы данных с помощью архивариуса
Print the design characteristics of database objects using the Database Documenter
Приложение 4 Метод измерения электрических и фотометрических характеристик
Annex 4 Method of measurement of electrical and photometric characteristics
Использование слова «другое» для обозначения личных характеристик человека
Using the word "other" to reference a personal characteristic
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple.
накопители для цифровой аппаратуры, имеющие любую из следующих характеристик:
Digital instrumentation data recorders having any of the following characteristics:
Для печати характеристик объектов базы данных можно использовать архивариус.
You can use the Database Documenter to print the design characteristics of database objects.
Аналитики продукта для характеристик номенклатуры, связанные с определением продукта
Product dimensions for item characteristics that are associated with the product definition
Поскольку неспособность сожалеть является одной из симптоматических характеристик психопатов.
Because the inability to experience regret is actually one of the diagnostic characteristics of sociopaths.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers.
Шаблон поля – это заданный набор характеристик и свойств, описывающих его.
A field template is a predefined set of characteristics and properties that describes a field.
Одна из качественных характеристик требует надежности отраженной в них информации.
One qualitative characteristic demands reliability of recorded information.
Одной из самых известных характеристик является «экономия от масштабов деятельности».
Possibly the most common characteristic is what businessmen call the "economies of scale."
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
Определение продукта состоит из нескольких основных характеристик, которые помогают определить продукт.
The product definition consists of a few core characteristics that help identify the product.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется пункт 2.30 Правил № 48 ".
For checking the colorimetric characteristics, paragraph 2.30. of Regulation No. 48 applies. "
У нее нет никаких характеристик, присущих металлическим деньгам и валюте вообще.
It has none of the characteristics associated with coinage and currency.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad