Ejemplos del uso de "хельмут" en ruso con traducción "helmut"

<>
Traducciones: todos7 helmut7
Неужели вам кажется, что наш добрый Хельмут предпочтет вас мне? Do you really think that our sweetie Helmut will prefer you to me?
Г-н Хельмут Хойески, начальник департамента министерства окружающей среды Австрии, открыл совещание и обратился к участникам с приветственным словом. Mr. Helmut Hojesky, Head of the Department, Austrian Ministry of the environment opened the meeting and welcomed the participants.
Председатель Рабочей группы по генетически измененным организмам (ГИО) г-н Хельмут Гаугич (Австрия) представит доклад об итогах ее четвертого и последнего совещания (18-20 октября 2004 года), включая перечень возможных юридически связывающих обязательных вариантов для дальнейшего расширения применения Конвенции в отношении определенных видов деятельности, связанных с ГИО, которые указаны в приложении к ней, а также проект решения, подготовленный для рассмотрения Совещанием Сторон. The Chairman of the Working Group on Genetically Modified Organisms (GMOs), Mr. Helmut Gaugitsch (Austria), will present the report of the fourth and final meeting (18-20 October 2004), including the list of possible legally binding options to further the application of the Convention to certain activities with GMOs annexed to it and a draft decision prepared for consideration by the Meeting of the Parties.
Совещание Рабочей группы проходило под председательством Хельмута Бёка (Австрия), заместителя Председателя Конференции, Андики Шриснаюданто и Спика Тутухатунева (Индонезия), представлявших Председателя Конференции. The meeting of the Working Group was Chaired by Helmut Böck (Austria), Vice-President of the Conference, Andhika Chrisnayudhanto and Spica Tutuhatunewa (Indonesia), representing the President of the Conference.
Она больше всего, среди канцлеров Германии, похожа на коллегу Жискара, социал-демократа Хельмута Шмидта, который также порвал со своей партией и предпочел управление и компетентность. She is most like Giscard’s counterpart among German chancellors, the social democrat Helmut Schmidt, who also broke with his party and emphasized management and competence.
Подобным образом, если бы правительство Хельмута Коля в 1990 г. настаивало на том, что у всех немцев, высланных из Польши и Чехословакии, есть право вернуться в эти страны, воссоединение Германии не получило бы широкого международного согласия, которое было дано. Similarly, if Helmut Kohl's government had insisted in 1990 that all Germans expelled from Poland and Czechoslovakia have a right to return to those countries, German reunification would not have gained the broad international agreement that it did.
Комиссия согласилась с просьбой г-на Хельмута Байерсдорфа о подготовке предложения относительно проведения семинара по вопросу о биоразнообразии морского дна и глубоководной части океана в связи с поиском и разведкой минеральных ресурсов с участием членов Комиссии и ведущих экспертов в этой области. The Commission agreed to request Mr. Helmut Beiersdorf to draw up a proposal for a seminar on the subject of seabed and deep ocean biodiversity relevant to prospecting and exploration for mineral resources, involving the participation of the members of the Commission and leading experts in the field.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.