Exemples d'utilisation de "хитрое" en russe
Какое-то время все играли вместе вежливо; но хитрое двоемыслие было разоблачено, когда младший брат, Эд, завоевал лидерство с очень маленьким преимуществом, в последнюю минуту.
For a while, everybody played politely along; but the tricky double-think involved in this was exposed when the younger brother, Ed, won the leadership, by a razor-thin margin, in a last-minute upset.
На смену Sinclair ZX80 пришёл хитро названный Sinclair ZX81.
So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые.
No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука.
Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр.
The king realised that cunning, witty Reynard would make the best minister.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис.
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги?
Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость.
New organizational models coming about, mixing closed and open in tricky ways.
Слова иногда срываются даже с самых хитрых языков моя царственная блудница.
Words escape even the most cunning tongue my little whore queen.
И две минуты не достаточно поздно, чтобы использовать хитрые отмазки, вроде проблем с машиной.
And two minutes isn't late enough to use a clever excuse like car trouble.
Не могу сказать, что ты не предупреждала меня насчет этого маленького хитрого мерзавца.
I can't say you didn't warn me about that tricky little bastard.
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого и манипулятивного поведения психопата.
And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité