Ejemplos del uso de "хитрые" en ruso
Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые.
No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.
И две минуты не достаточно поздно, чтобы использовать хитрые отмазки, вроде проблем с машиной.
And two minutes isn't late enough to use a clever excuse like car trouble.
Или - или возможно "и" - в дополнение к правилам давайте посмотрим, может, удастся придумать такие хитрые меры поощрения, чтобы даже если кто-то не хочет действовать в наших интересах, чтобы в их интересах было защищать наши интересы - волшебные меры поощрения, которые заставят кого-то поступать правильно из соображений чистого эгоизма.
Or - or maybe and - in addition to rules, let's see if we can come up with some really clever incentives so that, even if the people we deal with don't particularly want to serve our interests, it is in their interest to serve our interest - the magic incentives that will get people to do the right thing even out of pure selfishness.
На смену Sinclair ZX80 пришёл хитро названный Sinclair ZX81.
So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис.
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука.
Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр.
The king realised that cunning, witty Reynard would make the best minister.
У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег.
President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги?
Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость.
New organizational models coming about, mixing closed and open in tricky ways.
Слова иногда срываются даже с самых хитрых языков моя царственная блудница.
Words escape even the most cunning tongue my little whore queen.
Секрет отчасти в хитром использовании баса, заменившего гитару в привычном формате, придуманном в начале нулевых The White Stripes.
The secret, in part, is in the clever use of bass, which supplants the traditional place of the guitar – a technique that was pioneered by The White Stripes at the start of the 2000s.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad