Sentence examples of "хитрых" in Russian

<>
Слова иногда срываются даже с самых хитрых языков моя царственная блудница. Words escape even the most cunning tongue my little whore queen.
Лaypeaт премии МакАртура Сендил Муллайнатан через призму поведенческой экономики изучает ряд хитрых социальных проблем - тех, которые мы знаем, как решить, но не решаем. MacArthur winner Sendhil Mullainathan uses the lens of behavioral economics to study a tricky set of social problems - those we know how to solve, but don't.
Биологическая эволюция хитра и опасна. Biological evolution is cunning and dangerous.
На смену Sinclair ZX80 пришёл хитро названный Sinclair ZX81. So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
Ты хитрый старый лис, Сидни. You sly old dog, Sidney.
Для больших заявок действовать нужно хитрее. For larger orders things get a bit trickier.
Ты, должно быть, очень хитрая женщина. You must be a very foxy woman.
Он не хитрее сардины, бедненький дурачок. He has the cunning of a sardine, poor fool.
Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые. No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.
С днем рождения, хитрый старый лис. Happy Birthday, you sly, old fox.
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука. Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Как насчет в "У Хитрого Боксера" через час? How's "Foxy Boxer's" in an hour?
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр. The king realised that cunning, witty Reynard would make the best minister.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис. You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги? Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость. New organizational models coming about, mixing closed and open in tricky ways.
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого и манипулятивного поведения психопата. And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath.
И две минуты не достаточно поздно, чтобы использовать хитрые отмазки, вроде проблем с машиной. And two minutes isn't late enough to use a clever excuse like car trouble.
Я маленькая лисичка, но я не очень хитрая I'm a little fox, but I'm not that sly
Не могу сказать, что ты не предупреждала меня насчет этого маленького хитрого мерзавца. I can't say you didn't warn me about that tricky little bastard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.