Ejemplos del uso de "хит" en ruso con traducción "hit"
А сейчас Хэнк Уильямс и его хит "Жестокое сердце"
Here's Hank Williams' hit tune, "Cold, Cold Heart"
"Слонам преподают выступить с положительное укрепление, и никогда хит".
"Elephants are taught to perform with positive reinforcement, and never hit".
Скажите, пожалуйста, вы сделали хит и запустить на этой ублюдок!
Please tell me you did a hit and run on this bastard!
Несомненно, эта книга - хит, и не только в кругах танцоров.
Clearly it’s a hit — and not just with the dance community.
Контракт на запись скоро заканчивается, такой хит сделает переговоры легче.
The record deal ends soon, such a hit makes negotiating easier.
Самый взрывной хит дня и весь плей-офф разорвавшаяся бомба.
The most explosive hit of the afternoon and the whole playoffs diffused the bomb.
Фрэнки купил зал "Хит Пит" у Бобби Малоуна 17 лет назад.
Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago.
Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кроме цветов".
David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, " Flowers."
Брэд, всем известно, что тебе важнее новый хит, чем старый собутыльник.
Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy.
Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то "Девчачье шоу" - это хит.
If I know anything about television, The Girlie Show is a hit.
Я попросил вас об интервью, чтобы люди узнали, что Хит лист не существовал бы без него.
I asked you to do this interview so that people would know that Hit List wouldn't exist without him.
Почти 20 лет спустя кажется, что европейский хит "Последний отсчёт" (" The Final Countdown ") известной шведской группы Europe с каждым днём подходит зоне евро всё больше.
Almost 20 years later, the Swedish band Europe's hit song, "The Final Countdown," seems more appropriate for the euro area with every passing day.
Знаешь, не думал, что хит Арта Лэндри 1925 года может когда-нибудь стать гимном похитителя, но 90 лет спустя, "5 футов и 2, голубые глаза" - всё ещё в приоритете у сексуальных маньяков.
You know, I don't think Art Landry's 1925 hit song was ever meant to be the abductor's anthem, but 90 years later, "five-foot-two, eyes of blue" is still the physical preference for sexual predators.
К примерам таких комплексных портовых систем относятся ПОРТНЕТ в Сингапуре, ИНТИС в Роттердаме, АДЕМАР в Гавре, ПРОТИС в Марселе, ХИТ в Гонконге, ЭОД в Кобе, СЕГХА в Антверпене и ДАКОСИ в Гамбурге.
Examples of port community systems include PORTNET in Singapore, INTIS in Rotterdam, ADEMAR in Le Havre, PROTIS in Marseille, HIT in Hong Kong, EDI in Kobe, SEGHA in Antwerp and DAKOSY in Hamburg.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad