Exemples d'utilisation de "хлопьев" en russe
" 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
" 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Это жестковато для, ну знаешь, рекламы хлопьев.
It's a pretty hardcore stuff, you know, for a cereal commercial.
" 242 Сера не подпадает под действие [МПОГ] [ДОПОГ], если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
“242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Далее, я сконструировал наглазники из старой коробки из-под хлопьев.
Next, I constructed blinders out of an old cereal box.
Я знаю все о вашем шраме на локте, который вы получили, пытаясь забраться на буфет, чтобы достать коробку хлопьев, и о вашей боязни шаров, и что вы получили высший балл на вступительных экзаменах.
I know all about the scar on your elbow from the time that you climbed on the counter trying to get the box of Frosted Flakes, nd your fear of balloons, and that you aced the SAT.
Хорошо, раз ты идёшь в магазин, купишь немного хлопьев, масла и буханку хлеба?
Well, if you're going to the market, can you pick up some cereal, some butter, and a loaf of bread?
242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она перевозится в количествах менее 400 кг на одну упаковку или если она была доведена до определенной формы (например, перевозится в виде комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it is transported in quantities of less than 400 kg per package, or when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Это все твои любимые рецепты и любимые меню и несколько крышек от коробки от хлопьев.
It's all your favorite recipes and favorite takeout menus and a couple of cereal box tops.
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.
Он интересный паренёк - и его сестра, Селина. Здесь он наблюдает за самоорганизацией хлопьев Cheerios в своей тарелке.
He's an interesting little kid - and his sister, Celine - and what he's doing here is observing the self-assembly of his Cheerios in his cereal bowl.
Они начали с информации о пищевой ценности на коробке и увидели, что именно работает для хлопьев, работает для еды в самом деле помогает людям понять из чего сделан продукт.
They went to the nutritional information box and saw that what works for cereal, works for our food, actually helps people understand what's in their food.
Или - есть несколько людей, у которых есть оригиналы, и я пытался связаться с ними, в надежде, что они позволят провести мне несколько минут с настоящей птицей, может быть сделать фотографии, или даже, достать ручной лазерный сканер, который у меня есть и который помещается в коробку из под хлопьев, и, может быть, даже не дотрагиваясь до их птицы, клянусь, сделать идеальный трехмерный скан.
There are several people who own originals, and I have been attempting to contact them and reach them, hoping that they will let me spend a few minutes in the presence of one of the real birds, maybe to take a picture, or even to pull out the hand-held laser scanner that I happen to own that fits inside a cereal box, and could maybe, without even touching their bird, I swear, get a perfect 3D scan.
И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика:
And out the end of that part of the process come little flakes of plastic:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité