Ejemplos del uso de "хода работы" en ruso

<>
Дополнительные подробности, касающиеся хода работы на семнадцатой сессии, изложены в заявлении Председателя. Further details of the progress of work during the seventeenth session are contained in the statement of the Chairman.
Данное приложение использует систему Blaise для электронных вопросников (проверка данных), связи со счетчиками (вопросники, перечни респондентов), архивирования ответов и планирования и мониторинга хода работы. The application uses Blaise for electronic questionnaires (data validation), communication with interviewers (questionnaires, respondents lists), archiving responses and planning and monitoring the work progress.
На протяжении всей сессии будут проводиться заседания, посвященные дополнительным партнерским отношениям (расписание будет определено с учетом хода работы над другими вопросами). Meetings on “type two” partnerships will take place throughout the session (the schedule will be determined in the light of progress of work on other issues).
На протяжении всей сессии будут проводиться заседания для обсуждения дополнительных партнерских отношений (расписание будет определено с учетом хода работы по другим вопросам). Meetings on “type two” partnerships will take place throughout the session (the schedule will be determined in the light of progress of work on other issues).
Президиум собирается по необходимости во время Обзорной конференции для обзора хода работы и вынесения в адрес Обзорной конференции рекомендаций по продвижению этой работы. It shall meet as necessary during the Review Conference to review the progress of work and make recommendations to the Review Conference for furthering such progress.
При рассмотрении хода работы Президиум также в предварительном порядке обсудил планы на 2001 год, поскольку в этот момент на совещании все еще присутствовали заместители Председателей целевых групп. When reviewing progress of work, the Bureau also provisionally discussed plans for 2001, as the chairpersons of the task forces were still present.
Другие доклады касались поступления международных финансовых ресурсов для содействия осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию; мировых демографических тенденций; осуществления программы и хода работы в области народонаселения в 2000 году; и проекта программы работы Отдела народонаселения Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2002-2003 годов. Other reports covered flows of international financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; world demographic trends; programme implementation and progress of work in the field of population in 2000; and the draft programme of work of the United Nations Population Division for the biennium 2002-2003.
рассмотрение хода осуществления рамок для эффективных и конструктивных действий в целях активизации осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции (рамки для передачи технологии) и оценка хода работы в различных областях по каждой из ее основных тем, проводимой Группой экспертов по передаче технологии (ГЭПТ), в соответствии с решением 6/СР.10. The review of the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention (the technology transfer framework) and assessment of the progress of work in various areas under each of its key themes conducted by the Expert Group on Technology Transfer (EGTT), in accordance with decision 6/CP.10.
Ход работы над проектом предлагаемого нового здания Progress of work on the proposed new building
Председатель неофициальной группы по детским удерживающим системам (ДУС) представил документ GRSP-45-29 и Rev.1, в котором сообщается о ходе работы группы над проектом новых правил. The Chairman of the informal group on child restraints systems (CRS) introduced GRSP-45-29 and Rev.1, reporting on the work progress of the group on the new draft Regulation.
Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях. Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels.
На совещаниях, которые были приурочены к другим международным совещаниям и рабочим совещаниям в Варшаве (декабрь 2004 года), Йёнчёпинге (июнь 2005 года) и Кракове (сентябрь 2005 года), обсуждался ход работы и решались технические вопросы. At meetings held in conjunction with other international meetings and workshops in Warsaw (December 2004), Jönköping (June 2005) and Krakow (September 2005) work progress was discussed and technical issues solved.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2002 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2002
На совещаниях, которые были приурочены к другим международным совещаниям и рабочим совещаниям в Варшаве (декабрь 2004 года), Йeнчeпинг (июнь 2005 года) и Краков (сентябрь 2005 года), обсуждался ход работы, и решались технические вопросы. At meetings held in conjunction with other international meetings and workshops in Warsaw (December 2004), Jönköping (June 2005) and Krakow (September 2005) work progress was discussed and technical issues solved.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2000 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2000
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2006 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population in 2006
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2003 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2003
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2009 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2009
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и о ходе работы в области народонаселения в 2007 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2007
В 2001 году будет опубликована аналитическая записка, озаглавленная " Ход работы по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции ". An analytical note entitled “Progress of work to deal with the accident at the Chernobyl nuclear power plant” will be published in 2001.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.