Ejemplos del uso de "ходить нагишом" en ruso

<>
А что насчет твистера нагишом? What about, like, naked twister?
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Если не хотела слухов, то и не должна была всем и каждому рассказывать, что в полнолуние танцуешь нагишом да сжигаешь чучела. If you didn't want to add fuel to the rumors, then you shouldn't have made it common knowledge that you were under the full moon, dancing naked and burning effigies.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Мне придётся сообщить им, что архитектор всей нашей защиты арестован за то, что бегал нагишом в снегопад и гонялся за истцами по автостоянке. I have to tell them that the architect of our entire defense has been arrested for running naked in a snowstorm, chasing the plaintiffs through a parking lot.
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Вы знаете, что во время Сатурналии, римляне нагишом ходили от дома к дому и пели? Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude?
Малыш не может ходить, тем более бегать. The baby can't walk, much less run.
Ходить пешком — хорошее упражнение. Walking is a good exercise.
Я люблю ходить пыльными и скалистыми тропами. I like walking on dusty and rocky trails.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Моя нога болела, потому я не мог ходить. My leg got hurt, so I could not walk.
В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
По траве не ходить. Keep off the grass.
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так. If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Его нищета не позволила ему ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
Он так стар, что не может ходить быстро. He is so old that he cannot walk quickly.
Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить. I can no more swim than a fish can walk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.