Ejemplos del uso de "холдинга" en ruso

<>
Traducciones: todos36 holding28 otras traducciones8
Он является президентом холдинга Astrum Online Entertainment. He is president of Astrum Online Entertainment.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Холдинга (форма). For more information, see Intercompany setup (form).
Все компании внутри холдинга могут быть как торговыми, так и производственными. All companies that are set up for intercompany can be trading companies as well as production companies.
По данным исследовательского холдинга «Ромир», порядка 71% респондентов из числа местных жителей заявили, о том, что относятся к этой идее «крайне негативно». The Romir polling agency has found some 71 percent of respondents there said they were “strongly negative.”
Кроме того, под предлогом нарушения правил безопасности Китай временно закрыл 55 магазинов-дискаунтеров, принадлежащих Lotte Group, пятого по размерам холдинга в Южной Корее, который предоставил землю для размещения системы THAAD. And China has temporarily closed the 55 discount stores owned by the Lotte Group – South Korea’s fifth-largest conglomerate and the supplier of the land for the THAAD system – for supposed safety violations.
Siemens подбрасывает приманку - свои предприятия по производству полупроводников (одно из крупнейших предложений в списке европейских IPO (Initial Public Offer - первоначальное предложение по продаже на аукционе части компании или ее холдинга)). Siemens is carving out a choice filet in the form of its semiconductor business to be offered as one of the largest European IPOs on record.
Компании J.P. Morgan, Citigroup Global Markets и банк Bank of America Merill Lynch вместе с «ВТБ Капитал» выступили организаторами состоявшейся третьего ноября сделки по первичному размещению (IPO) на Лондонской бирже акций холдинга En+ Group на сумму 1,5 миллиарда долларов. J.P. Morgan, Citigroup Global Markets and Bank of America Merill Lynch all tag-teamed with VTB Capital as book runners to the $1.5 billion Nov. 3 initial public offering of En+ Group on the London Stock Exchange.
Сенатор Карл Левин, председатель подкомиссии, который слышал их свидетельские показания, очевидно встретившийся с глазу на глаз с Кауфманом, был таким же жестким после годового расследования по делу банковского холдинга Washington Mutual, банка Goldman Sachs и после полного провала работы регулирующих органов и кредитных рейтинговых агентств. Senator Carl Levin, chairman of the subcommittee that heard their testimony, evidently seeing eye to eye with Kaufman, was just as tough after a year-long investigation of Washington Mutual, Goldman, and the abject failures of bank regulators and credit rating agencies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.