Ejemplos del uso de "хорошего" en ruso con traducción "nice"
Traducciones:
todos18618
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
otras traducciones99
Чашечка хорошего дарджилинга, чтобы помочь медицинскому процессу.
Nice cup of darjeeling to help the medicine go down.
Ты начнешь свой день с хорошего, плотного завтрака.
You're gonna start your day off with a nice, big breakfast.
Новое начало мира, бокал хорошего мерло, в произвольном порядке.
Oh, a new beginning for the world, a nice glass of Merlot - not necessarily in that order.
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.
You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.
Я готов купить бутылку хорошего бренди тому, кто это сделал.
I'd like to buy whoever did it a nice bottle of French brandy.
А не совсем люди - это персы, и это они недостойны хорошего обхождения.
It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely.
И я говорю много хорошего про Google, но я скажу одну важную вещь.
And I'm saying a lot of nice things about Google, so I'll be I'll be saying one little critical thing.
Он сделан из хорошего сухого полена, и я уверен, что он поддаст хорошенького огоньку для моего жаркого
He is made of nice, dry wood and I'm sure he will make a nice fire for my roast
Если он провел всю свою жизнь создавая образ "хорошего парня", разве не может он быть кем-то еще?
If he spent his whole life constructing this nice guy persona, isn't that as much who he really is as anything else?
Пойду-ка я домой, открою бутылку хорошего вина, разобью ее о свою барную стойку и перережу себе горло.
I'm gonna go home, open a nice bottle of wine, smash it on the counter, and shank myself with it.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
2. Ограниченность времени. Главный фактор в жизни большинства трейдеров - это время, поэтому подход "конца дня" позволяет трейдеру заниматься своими повседневными делами, а затем взглянуть на рынок в момент закрытия Уолл-стрит или вскоре после него, не пропуская хорошего сигнала ценового действия.
2. Time restrictions – A major factor in most trader’s lives is time, so the end-of-day approach allows the trader to go about their day to day business or job, and then come and look at the market at the end of the Wall Street close or shortly after, keeping an eye out for a nice price action signal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad