Exemples d'utilisation de "хорошо провела день" en russe

<>
Я очень хорошо провела день. I had a really nice day.
Хорошо провела день с мамочкой? Have you had a nice day with mommy?
Она хорошо провела день со своей милой няней. She had a nice day - With a lovely sitter.
Похоже, ты хорошо провела день. Sounds like you've had a pleasant day.
Ты хорошо провела время? You have a nice time?
Я провела день, спасая жизнь человеку, который мог выбрать смерть, но решил жить. I just spent my day saving the life of a man who could've chosen to die but didn't.
Я правда хорошо провела время. Oh, I really did have a nice time tonight.
Так ты, значит, провела день в парке, да? So you had your day in the park?
Я тоже хорошо провела время. I had a really nice time, too.
Денни, я чуть не провела День влюбленных в Эмпайр Стэйт Билдинг. Danny, I was this close to spending Valentine's day at the empire state building.
Знаешь, Барни, я на удивление хорошо провела время, братаясь с тобой сегодня. You know, Barney, I had a surprisingly good time broing out tonight.
Я должна идти, но я прекрасно провела день. I have to leave, but I still had a wonderful day.
Я так хорошо провела время. I had such a nice time tonight.
Итак, эта женщина, которая заказала MiniMia, и неплохо провела день. So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day.
Хорошо провела время? Did you have a nice time?
Недавно, 3 июня 2009 года, Национальная служба разведки, известная также под именем «Документация», провела день открытых дверей и познакомила общественность со своим новым профессиональным кодексом поведения и соответствующей программой подготовки. Recently, on 3 June 2009, the national intelligence service, also known as Documentation, held an open-house event to share with the public its new professional code of ethics and associated training programme.
Я несомненно хорошо провела время вне школы, но раз уж Бекки Джексон раскололась и отрабатывает своё отстранение от занятий на месяц, школа умоляла меня вернуться, но я знала, что если и вернусь, то сенсационно, выйдя на следующий уровень. Sure, I enjoyed my time away, but once Becky Jackson fessed up and started serving her month-long suspension, the school begged me to return, but I knew if I was gonna come back, I had to come back big-time, in a next level way.
Я сегодня очень хорошо провела время на нашем свидании. I had a really nice time on our date tonight.
Я хорошо провела время. I had a really nice time.
Хорошо провела вечер? Having a nice night?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !