Ejemplos del uso de "хорошую" en ruso con traducción "nice"

<>
Это дает хорошую подушку безопасности. So this provides a nice cushion.
Давайте покажем хорошую и чистую игру. Let's have a nice clean game, everyone.
Один из них принимает хорошую ванну. One of them's taking a nice long bath.
И я собираюсь принять хорошую ледяную ванну. And I'm going To take a nice icy cold bath.
Я хочу видеть хорошую и чистую игру. Now, I want a nice, clean game.
Мы найдем хорошую девушку на следующей неделе. We find nice lassie for you next week.
Я думаю, что я купил бы хорошую машину. I think I would buy a nice car.
Существует много способов, чтобы создать хорошую гладкую поверхность. Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish.
Просто хочу, чтобы выглядело текучим и имело хорошую плавность. I just want it to look fluid and have a nice flow.
Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником. Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot.
И мы можем отрепетировать хорошую хоровую часть, если хотите. And we can rehearse a nice choral piece for you as well, if you like.
Я полагал, прибыль обеспечит хорошую заначку для моей дочери, Аманды. I figured the profits would provide a nice nest egg for my daughter, Amanda.
Сдайте нам Испарителя, и мы поместим вас в уютную, хорошую камеру. Give us the stewmaker, and we'll set you up in a nice, cozy supermax.
Может быть, теперь ты купишь хорошую машину и познакомишься с хорошей девушкой. Maybe now you buy nice car, and go out to meet nice lassie.
Теперь, когда ты здесь, эта чёртова дыра становится больше похожей на хорошую, обычную дыру. Now that you're here, this hellhole feels more like a nice, regular hole.
Рынок продемонстрировал хорошую распродажу после формирования пин-бара и обеспечил потенциал для большого потенциального вознаграждения относительно риска. The market sold off nicely after the pin bar formed and provided the potential for a large reward potential relative to risk.
Послушай, Ести, мы просто заходим поэтому я могу сделать одну хорошую вещь для друга прежде, чем отправиться в сердечный шар. Listen, Estee, we are simply dropping by so I can do one nice thing for a friend before heading to the cardiac ball.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей. Now, we can't actually take a movie of this process, but Shawn Douglas at Harvard has made a nice visualization for us that begins with a long strand and has some short strands in it.
Дисциплинированные трейдеры, которые без особой причины "не вмешиваются" в свои сделки, вероятно, все еще удерживали бы короткую позицию, и получили в результате очень хорошую прибыль. Disciplined traders who do not “meddle” in their trades for no reason would probably have still been short and would have clearly made a very nice gain.
Если бы вы держали инверсный ETF в течение недели, а фондовый рынок или индекс, лежащий в основе, понижался бы каждый день, то вы получили бы хорошую прибыль. If you owned an inverse ETF for a week and the stock market or underlying index went down every day, you would profit nicely.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.